作家改名趣事
名家
姓名既是人的一種符號,也是一種源遠流長的文化。由於中國文字意象繁複微妙,不同文字的結合常給人不同的印象,不同的姓名也直接反映著命名者的心理和素養。
茅盾 大革命失敗後,他難以逃脫黑暗的追尋,不得不隱去真名——沈雁冰。麵對殘酷而矛盾的現實,他並不膽寒,在構思《幻滅》時,茅盾將諷刺和嘲笑交織在一起,亮出了“矛盾”署名。葉聖陶窺透他的心態,因百家姓找不出矛姓,於是巧妙地添了個革頭。
郭沫若 原名郭開貞。在日本留學時,一直眷戀著自己的祖國,曾一度回國參加一些活動,因學業未完隻得回去,但心係祖國,遂改名“沫若”。“沫若”二字取自家鄉兩條河的名字。沫水(水渡河)和若水(岷江),這裏有借代之意。
沈尹默 原名沈君默。著名詩人、書法家。他生來不善辭令,在北京大學任教時,有位朋友開玩笑說:“君既默不作聲,何必又多張口?”意思是,既然你名字中有了“默”字,“君”字下方之“口”豈不多餘?加之同仁中有張君默,而當時國民黨政府又不許百姓談論國事,於是受朋友啟發,為張揚個性,便於區別,且寓諷意,幹脆更名“沈尹默”,之後一直沿用終生。
謝冰心 原名謝婉瑩,五四時期創作“問題小說”。關心國家民族的命運,遂改名為“冰心”。“冰心”二字,取自唐代王昌齡《芙蓉樓送辛漸》詩“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”之句,此名為對國家懷有一顆“冰清玉潔”之心的意思。張恨水原名張心遠,青年時讀李煜詞《相見歡》“胭脂淚,留人醉,幾時重。自是人生長恨水長東”之句,於是改名為“恨水”勉勵自己抓緊時間珍惜生命之意。
趙樹理 原名趙樹禮。“理”與“禮”,雖一字之差,卻完全是兩種色彩。趙樹理參加革命後,1930年改趙樹禮為趙樹理,以示不再樹孔孟的禮義,而要樹立革命的真理了。
巴金 “巴金”是當代文壇泰鬥。巴老曾在《談》一文中介紹過這一筆名的來曆:“巴”來之於一個叫“巴恩波”的同學,巴老曾因他投水自殺而十分痛苦,“金”是一位學哲學的安徽朋反幫忙取的。巴老當時想要找個容易記住的字,這位同學便半開玩笑地說了個“金”字。王朝聞 原名王昭文。為了尋求藝術、人生和革命的真理,1933年他22歲時將王昭文改為“王朝聞”。取意《論語》“朝聞道,夕死可矣”,決心以拚死聞道的精神求知求真,讓自己的生命微光與祖國獨立富強的光明未來融為一體。
鄒韜奮 原名鄒恩潤,幼名萌書。“韜奮”是他1926年在上海主編《生活》周刊時使用的筆名,後來成了他的真名。至於“韜奮”兩字的含義,他曾對人說:“韜”就是“韜光養晦”,“奮”則是“奮鬥不懈”,含有自勉的意思。
高士其 原名高仕錤,“仕”是輩分,“錤”是因為算命先生說他“命中缺金”,家裏人給他加上去的。高仕錤在發表第一篇科普小品《細菌的衣食住行》時,卻署上了“高士其”。—位朋友問他為什麼改名,他解釋說:“去掉‘人’字不做官,扔掉‘金’字不要錢。”
秦牧 秦牧以散文名世,他的《藝海拾貝》已成了經典作品。他本名林覺夫,1941年後始用“秦牧”發表文章。取“秦牧”為名,意在抨擊國民黨的反動統治,推翻“秦”即國民黨政權,建設田園牧歌式的和平生活。
周瘦鵑 原名周國賢。青年時期讀清代詞人黃韻珊的《帝女花傳奇》,那第一折楔子的《滿江紅》詞末一句是“鵑啼瘦”三字,於是改名為“瘦鵑”,並開始致力於“鴛鴦蝴蝶”式小說的創作。
選自《大公報》