正文 第27章 幫助孩子學好英語的有效方法(3)(2 / 3)

④英漢語序有同有異英漢句子成分的位置基本上都是主、謂、賓排列,定語在被它修飾的詞之前,這是相同之處,但英語疑問句大多要用助動詞,要部分倒置,甚至完全倒置。當短語、從句做定語時就要放在被修飾的詞之後,而狀語的位置比較活躍,這一點與漢語差異很大。漢語的狀語一般在謂語動詞前,是主—狀—謂—賓,而英語多數是主—謂—賓—狀。請對比:“I like the film very much(我非常喜歡這部電影)。由此可見,要切忌套用漢語語序。

⑤在漢語中做謂語的詞在英語裏不見得行如“我忙於工作”、“她很年輕”、“我們在2班”、“他十六歲”,以上句中加點的詞(有形容詞、介詞、數詞)都是做謂語的,而在英語裏這些詞都不能直接做謂語,以上句子必須譯成“I am busy working”,“She is young”、“We are in Class2”

“He is sixteen”

英、漢在語法上的異同點遠不止這些,但限於篇幅,不能一一列舉。我們應該在學習過程中通過大量的語言實踐,不斷地發現規律,才能掌握好英語語法。

(4)進行大量的語言實踐英語語法學得好不好,主要不是看你的語法書讀得多不多,語法規則背得熟不熟,而是看你在實踐中能否正確掌握所學的語法知識——聽得懂,說得對,寫得好,讀得通,譯得確切。

要達到這個水平,就得靠多聽、多說、多寫、多讀、多譯,也就是做反複的、大量的、多樣化的練習。

2.不要死摳英語語法

我們學習語法,不是以研究語法科學為目的,而是通過語法學習去掌握英語語言規律,更好地進行聽、說、讀、寫等語言實踐,通過實踐促進對語法規則的掌握,提高對語言的分析理解能力和運用水平。學習中過分強調語法分析、細摳語法名詞術語是無益的。例如:

I am sure(that)he can do it

I am sorry that your brother is ill

I am glad that you are able to come

對這樣的句子,盡管不難理解,學用這種結構也不困難,但有些同學卻非要劃分出that引導的從句在句中擔當什麼成分,而從不同的角度來分析這種結構又會得出不同的結論,花費很多時間結果得到一個模棱兩可的答案。有時碰到這類問題,由於知識及能力上的不足,不但問題弄不明白,還會感到困惑。因此,在語法規則上花的時間太多,實踐操練及運用的機會就會減少。這樣,學到最後剩下的就隻有幹巴巴的語法,語言能力的培養、知能轉化及相互促進都無從談起。

鑽牛角尖在語法學習中是無益的。例如:There is a book on the desk主語是a book,狀語是on the desk,謂語如果是is,那麼there又是什麼成分呢?諸如此類問題,其實就勿需深究了。在學習中隻要記住“There+be+主語+狀語”這一句型表示某時、某地有某物、某人,並且會用就夠了。至於過細的研究則是語法研究者的事。如果學習中死摳語法、鑽牛角尖,有許多問題非但弄不明白,反會影響對英語的學習。相反,通過大量的語言實踐後,以前弄不明白的問題,回過頭一看則顯得明白易懂了。

3.學習語法的三種具體方法

(1)歸納整理法

英語語法的內容非常之多,非常之雜,多種詞形變化,多種句子成分,多種句子結構,再加上冠詞、介詞、連詞等的多種習慣性用法,令人眼花繚亂,難以捉摸,容易顧此失彼。因此,在英語語法的學習中,利用歸納法對所學過的語法知識進行整理,使它們條理化、係統化,是必不可少的一種方法。而且,歸納法比較符合語言學習的自然過程,因為,在學習語言的過程中,先是感知、操練帶有某些語法規則的語言材料,對所學的內容有個初步印象,形成一定程度的感性認識。在此基礎上,觀察這些語言材料的特點和相互的聯係,最後對其特征進行抽象概括,形成概念,歸納出規則。再在此基礎上進行大量的練習。