第35章 說梅(1 / 2)

拿著薄薄幾張紙,我先大概看了下字體,看得出安格難平時並不注意練字,但是這次寫得雖然不怎麼漂亮但是一筆一筆寫得很認真,我如他所願地給他加了印象分。然後開始看分段,看得出來他也並不怎麼在意自己文學素養,分段有不合理之處,但估計看出了一些《昶梅》的益處,所以也不乏一些標準用法甚至有些可取之處。接著我開始不管具體內容先逐句編查錯字漏字,有些意外於這個孩子居然沒有留下兩位數以上的錯漏給我,要麼是他在文學上的天賦有些偏斜在用詞上,當然九成的可能還是他尋了一位文學不錯的同學好友先幫他過目了一遍。最後,我才開始逐句認真閱讀,看看這個小朋友是如何說梅的。

其實《昶梅》這一本書,是集合了數位大賢的智慧,由普羅的父親,前安明社社長多米諾大賢親自交付印刷,是安明社出版的唯一一本se情書,也是唯一一本被禁了的書。

但是它的輝煌如今已經少有人知,除了因為它上麵沒有任何大賢的簽名或安明社的印記為它正名,還因為一些曆史人文的原因,其中人類與精靈的文明碰撞在《昶梅》的沉淪之中起關鍵性作用——精靈們真的不太能接受這種有些侮辱斯文的文學——涉及太多自然露骨的描寫和刻畫,人所公認的se情書,實在無法進入神聖、高雅的文學殿堂。

至於為什麼我知道?因為這本書是我負責記錄的啊。當時的我,恰好是幾位大賢手下一個書童性質的“編抄”,為幾位大賢很是記錄了一些他們的智慧成果。其中因為幾位大賢都是男人,你們懂的,偶爾有些偏題的關於女人的“智慧”,後來就整理編修成了這本《昶梅》。它有點類似於《紅樓夢》和《金瓶梅》的結合體,在情節上足夠跌宕起伏,也有足以襯托大賢等級的文字水平,經得起咬文嚼字。而某些可以說重要也可以說是邊角料的描寫也足以讓太監了的“我”都心旌搖曳,對俗世男女的情欲方麵,有幾乎可以稱為靈魂導師的作用。而對於崇尚力量,麵對俗塵極易舍本逐末選擇墮落的黑羊們來說,讀梅,非常容易讓這個選擇提前,而選擇的對錯,隻需要看他有沒有聞到梅的香,而不是僅僅看到梅的媚。

說多了都是屁話,如果安格難不是要和我討論洞房三十六式或者做ai七十二變,那他還是有救的。如果他能編出一些虛的大道理,那更好,可以說是可堪重任。而我一開始並不急於看具體內容而是做文案編修文字,是因為如果安格難沒有將梅一書讀進心裏,是不會注意到並震撼於其中大賢級別的遣詞造句,也不會因為心理落差而產生自卑感,這些都沒有的話,他與知識會漸行漸遠。隻是胡謅一些大道理也沒有什麼卵用,因為我對他的心理期待可不小,絕不僅僅是推出一位強大的魔導士那麼簡單。

不成為編寫《昶梅》的黑暗係魔導士兼賢者佐格拉斯?B那樣的人,他都算無用。

活了那麼久,看了那麼多東西的我,當然有能力提供足夠的知識讓一隻黑羊成長,但他不能走歪路。而他的起點對不對我的口味,隻看現在在我手裏的這幾張紙。

“我是帶著一種好奇而興奮的心情偷偷閱讀這部禁書的,雖然有院長先生的推薦和許可,但我依然無法光明正大翻閱它——被其他女人知道了,我還要不要活了?”

安格難的第一句話給了我很好的印象,足夠平易和真實,是我喜歡的風格。

“但是,閱讀第一天尚是如此,第二天我就已經沒辦法專心上課了,隻能分神甚至翹課來品讀這一本書。越讀我越驚歎,驚歎於這一本禁書的思想性和文學性。本因為我有些過目不忘的天賦,對於院長先生兩天讀完這本僅有172042個字的書有些不忿,也有好好表現讓院長先生驚訝讚歎一番的心思。但第二天忘我捧書拜讀後,我才真實感受到自己的孤陋和自大,給我三個月,或許三年,我才有信心提出一些簡單的評鑒。”

後麵還有一些對我的濫美之詞,我笑笑跳過,又回頭對架好遮陽傘的七號致謝,然後沒有理她,繼續翻到了後麵,看他寫的看法。

“梅一書,本身有一些反駁叛逆之氣。反媚俗、反貴族、反特權、反壓迫。可以以一個女人、一對男女、一堆男女,或一個家族的故事為背景,從其中的複雜與陰暗,推及了國家和宗族、家族之弊。關鍵是,它諷人諷物諷世卻不乏抒情,而它的抒情也沒有排斥市井的俗氣,因為本書看各階層的各色人物更加全麵而深刻,更嚴厲,也更慈悲,為其中其實很明顯的大道理增加了不少的立體感和厚度,任何人讀來都能入勝,無論是入勝於其中淺表上的情愛世俗,還是入勝於其中的人文道理。謹在此拜服,此書的作者,天人也!”