捉錯五則
新聞觀察
作者:吳萬裏
追悼會新聞配“大喜照”,不妥!
2012年12月28日,筆者讀《京華時報》時被兩則送別京劇表演藝術家張學津的新聞所吸引。但刊發這兩則新聞的版麵上相鄰又登了“楊鈺瑩在歡歌”和“周星馳、黃渤、文章、舒淇在一起嘻嘻哈哈”兩幅照片,看上去有點不協調、不舒服。我不是說楊鈺瑩和另四位明星照不能登,但調整一下位置,或移到其他版麵上登最好。版麵上既然突出刊登了有關張學津的追悼會新聞,就不能不顧及整個版麵的氣氛。12月27日的《北京晚報》同樣刊登張學津的追悼會新聞,同版所配其他新聞內容就略為嚴肅一點、平靜一點,整版效果就比較好。
2012年是“毛主席逝世119周年”?
2012年明明是毛主席誕辰119周年,但2012年12月27日的《南方周末》頭版特稿“紅歌團晉京記”(轉版)最後結尾處,竟然將“毛主席誕辰119周年”寫成了“毛主席逝世119周年”,太荒唐了。類似錯誤過去也出現過,如毛主席誕辰100周年時,《文彙報》在報道刻有“紀念毛主席誕辰100周年”字樣的一枚金幣隨衛星上天時,文字竟錯成“紀念毛主席誕辰10周年”,漏掉一個“0”,很不應該。
究竟誰是當今最長壽人瑞?
報上經常會報道某國某民(男或女)是世上最長壽的人瑞,既然是“最”,那應該是唯一的了,但看得多了,就感到莫衷一是,搞不清誰是當今長壽之最。比如2012年12月28日《參考消息》載文稱“日本一老翁成當今最長壽人瑞”,我看其年齡也不過是115歲。12月27日《新民晚報》的《我國百歲老人4.7萬,女性占8成》一文中,報道我國瑤族女壽星羅美珍年齡已達127歲,哇!我想她才是世界第一呢!為何《參考消息》要將日本的115歲老翁列為世界第一呢?
《檢察日報》不是《檢查日報》
2012年12月30日,上海《勞動報》有一新聞標題為《莫言記者證被注銷 〈檢查日報〉曾連續四年為其保留證件》,據我所知,我國有一份名為《檢察日報》的報紙,並沒有叫作《檢查日報》的報紙,顯然這裏的“檢查”應改為“檢察”才對。
“公明黨”不是“公民黨”
最近日本自民黨在國會眾院選舉中占了上風,一定程度上是得益於與公明黨聯手的結果。公明黨是一個老黨,在中日關係的外事報道中經常可見到這個黨的名稱。可是2012年12月19日《解放日報》國際新聞版上“安倍對華外交可能趨向務實”一文,開頭第二段就將日本的公明黨誤稱為“公民黨”,這是不應該的,好在下文另一處提到公明黨的地方沒有搞錯。○