第17章 參議員也是人(2)(1 / 2)

“這樣的主人你仍認為他是好人嗎?”他努力平複了一下自己的情緒,猛然轉身,直麵那個女人吼道。

“因為他的確是個好主人——無論發生什麼,我堅持這麼認為。我的主母也是好心腸,他們也無可奈何。他們欠下人家一筆債,我不知道欠債的原因,他們落進一個人的手心裏,必須按他說的做。我偷聽到主人和主母的談話。主母為我求情,主人說已經簽好和約,隻能履行它。然後我就抱著孩子,連夜逃了出來。我清楚,如果他們把他賣了,我就隻能等死了。他是我唯一的希望啊!”

“你沒有丈夫?”“有,但是他是另一家的奴隸。他的主人對他太苛刻,我們好久才能見一麵,他對我們越來越狠,並且聲稱要把他賣到南方。看來我們無法相見了!”

那女人敘述時的冷靜,可能在淺薄的外人看來,她似乎對此毫不在意,但是在她那對烏黑的大眼睛裏埋藏的痛苦卻表現出事情並非如此。

“你打算去哪兒,我可憐的女人?”伯德太太說。“去加拿大。我要是知道怎麼走就好了。加拿大很遠,是嗎?”她抬起頭,天真而又信賴地望著伯德太太,問道。“苦命的人!”伯德太太發自內心地感歎。“那一定很遠、很遠吧?”她趕忙問道。“超乎你的想象呢,可憐的孩子!”伯德太太答道;“不過我們會想盡一切辦法幫助你。聽著,黛娜,讓她先跟你住在一起,要靠近廚房,明天早晨我會想一想怎麼幫她!別擔心,可憐的女人。相信上帝,他會保佑你的。”

伯德太太和她的丈夫又回到了客廳。她坐進她在火爐前麵的小搖椅上,心事滿懷地來回搖蕩著。伯德先生在房間裏大步走來走去,邊走邊念念有詞。“啐!呸!這件事可真麻煩!”最後,他大步流星地走到妻子麵前,說道——“我說呀,太太,她必須盡快離開,今天晚上就走。明天天一亮,那個家夥就會追到這兒來。如果隻有那個女人,她可以悄悄的避避風頭;可那小家夥呢,不管費多大勁,他也無法安靜,我敢保證,他肯定會在門口或者窗口看向外頭,那就會被人發現。要是讓人當場看到我跟他們在一起,我就不好交待了。不行,他們今晚必須走。”

“今晚?那怎麼行?能到哪兒去?”“唔,我知道有一個地方。”參議員說著,神情憂慮地開始穿靴子,但腿伸進半截時他又不動了,雙手抱膝,好像在思考些什麼。

“這件倒黴的事真費腦筋,”他終於說道,並動手係緊鞋帶,“沒錯。”一隻靴子穿好以後,他手提另外那一隻坐在那裏,看著地毯上的圖案神遊太虛。“看來隻有這樣了——都見鬼去吧!”說罷,他迅速穿上那隻靴子,向窗外望了一眼。

且說這位矮小的伯德太太為人非常小心——她一生從不說“我不是對你說過嗎!”之類的話。在這種情況下,盡管她非常明白夫君在盤算什麼,但她很知趣地克製自己不多說話,隻是安靜地坐在椅子上,好像已經準備好在夫君願意對她敞開心扉的時候,聆聽他的見解。

“你知道,”他說;“我有個老委托人,名叫範特洛普,從肯塔基搬到這兒來居住,並且釋放他家所有的奴隸。他在離那條小溪七英裏的密林深處買下一片空地,不會有人誤闖進去。而且,那地方不容易被發現。把她送到那兒再安全不過了。可是,讓人頭疼的是,今天晚上我必須親自趕馬車去那裏。”