第43章 托普西(2)(1 / 3)

“你竟敢這樣,太淘氣了!嗯,還有什麼呢?”“我拿了羅莎那對紅色的耳墜。”“馬上把這兩樣東西都拿來。”“天哪,小姐!我拿不來,我把它們都燒掉了!”“燒掉了!胡說八道!去把它們拿來,不然我就要拿鞭子抽你了。”托普西哭泣著,大聲爭辯著,說她實在拿不出來,“可真的燒掉了。”“你為什麼要把它們燒掉呢?”奧菲莉亞小姐說。“因為我實在太壞了真的太壞了。我自己也不知道怎麼搞的。”

恰在這時候,伊娃走了進來,她脖子上戴的正是那串珊瑚項鏈。

“伊娃,你的項鏈在哪裏找到的?”奧菲莉亞小姐說。“找到的?我整天都戴著呀。”伊娃說。

“你昨天也戴著嗎?”“戴著呀。我昨天晚上睡覺的時候還忘記取下來了,戴了一整夜呢。”奧菲莉亞小姐被搞弄得莫名其妙。這時羅莎也走進來了,頭上頂著一籃子剛剛燙好的衣裳,那對珊瑚耳墜正在她耳朵上搖晃呢。奧菲莉亞小姐見此情景,更摸不著頭腦了。

“我真不知道該拿這個孩子怎麼辦才好!”她無可奈何地說。

“托普西,你幹嘛要對我說你偷了這兩件東西呢?”“是你逼著我招認啊。可我實在想不出可以招認什麼東西了。”

托普西一麵說,一麵用手擦眼睛。“可我不會叫你招認你沒做過的事情啊,”奧菲莉亞小姐說,“這同樣也是撒謊,並且跟剛才的撒謊一樣壞。”“天哪,是嗎?”托普西說,裝出一副又驚奇又天真的模樣。

“這個搗蛋鬼,嘴裏沒有一句實話!”羅莎氣憤地瞅著托普西說道。“我要是聖·克萊爾老爺的話,非拿鞭子抽她一頓不可。哼!”

“不,不,羅莎,”伊娃認真地說,有時候這孩子也能扮出認真的氣度,“羅莎,不許你這樣講話。”

“天哪!伊娃小姐,你太好啦,不懂得該怎樣對付黑人。我跟你說吧,除了狠狠地鞭打他們,沒有更好的辦法。”

“羅莎!”伊娃說,“住嘴!不許再說這樣的話了!”那孩子兩眼灼灼放光,滿臉漲得通紅。

羅莎被嚇得不敢吭聲。“伊娃小姐真是繼承了聖·克萊爾家族的血脈,說出話來跟她爸爸一模一樣。”羅莎退出去的時候自言自語道。

伊娃站在那裏,目不轉睛地盯著托普西。兩個孩子代表著社會的兩個極端,相對而立。一個出身高貴,頭發金黃,皮膚白皙,前額清秀而有靈氣,舉止文雅;另外一個則是黑皮膚,狡黠,機靈,低三下四,卻非常精明。她們各自代表著自己的種族。一個是撒克遜人,生長在一個享受高度文明、統治權、教育、優越的物質生活和精神生活的環境中;另一個則是非洲人,生長在受壓迫、愚昧、勞苦、卑躬屈膝和罪惡的環境中!

也許這樣的想法正在伊娃的腦海裏翻騰;然而,孩子的思想隻是一些模模糊糊本能的感覺。伊娃純潔的心靈中有很多這一類的思想在醞釀著,可她無法把它表達出來。當奧菲莉亞小姐不厭其煩地談論托普西頑劣的行徑時,伊娃臉上流露出憂鬱而迷惘的神色。她天真地說:

“托普西,你為什麼要偷東西呢?這裏有人很好地照顧你。我願意把我的東西送給你,也不希望你偷東西。”

那孩子的一生中,這是她第一次聽到這樣關心人的話,那親切的態度和話語在那顆野性十足的心靈上產生了奇特的影響,她那閃光的圓眼睛裏似乎有一顆淚珠閃爍了一下,但隨之而來的就是和往常那樣咧嘴一笑。不!除了辱罵之外卻從沒有聽過任何聲音的耳朵,突然聽到似乎是來自天國的親切話語,是絕不會相信的,托普西隻是覺得伊娃的話,不可解釋,但她絕不相信。

到底該拿托普西怎麼辦呢?奧菲莉亞小姐發現這是一個棘手的問題:看來她那一套教育規則是行不通了。她認為這個問題需要花費很多時間;為了贏得時間她把托普西關進了一間黑屋子裏,以便自己能把這個問題好好考慮一番。

“我不知道,”奧菲莉亞小姐對聖·克萊爾說,“這個孩子不用鞭子怎麼能管得住呢。”

“唔,那就用鞭子抽吧,你可以盡情地抽。你想怎麼辦,就怎麼辦。”

“小孩子不打不成器,”奧菲莉亞小姐說;“我從沒聽說過不打可以有出息的。”

“唔,當然,當然,”聖·克萊爾說,“你覺得怎麼好,就怎麼辦吧。我隻提一個建議:以前我見過這個孩子的主人有時候用燒火棍打她,有時候用火鉗或鐵鍬,總之什麼順手就用什麼。她既然已經習慣了這種打法,你恐怕打起來得使出渾身力氣才行,否則會沒有效果。”

“那麼,該拿她怎麼辦呢?”奧菲莉亞小姐說。“你提出了一個嚴肅的問題,”聖·克萊爾說;“我希望這個問題由你自己來回答。對於一個隻有用鞭子才管得住的人,一旦鞭子失效,那又該怎麼辦呢?這種情況是很普遍的。”