一天早晨,我同福爾摩斯一塊吃早餐,他對我說:“華生,我恐怕必須去一次了。”

“去一次?上哪兒去?”我有些不解地問。

“到達特門,上金斯彼安去看看。”

我對他的話不足為奇。說真的,我本來感到奇怪的是,現在整個英國到處都在談論著一件離奇古怪的案子,可是福爾摩斯卻不關心。他總是緊鎖雙眉,低頭沉思,在屋內走來走去,又一煙鬥一煙鬥不停地吸著一等烈性煙葉,完全不理睬我向他提出的問題和議論。他對送報人給我們送來的各種報紙,略微掃過幾眼便扔到一旁。盡管他不愛說話,我了解福爾摩斯一定是在認真地考慮什麼。目前,人們麵前隻有一個問題迫切需要福爾摩斯超群的推理才能去解決,那就是維塞克茲杯錦標賽中的名騎的失蹤和馴馬師的慘死。因此,他的決定不出我的所料,他準備去調查這樁神秘案件。

我對他說:“要是你不嫌麻煩的話,我很願意和您一塊去。”

“親愛的華生,能和你一塊去,我簡直高興極了。我想你此行不會虛度時光的,因為這件案子挺特別,很有些獨到之處。我想,我們到帕丁頓剛好趕上火車,在火車上,我把這個案子的詳情再跟你談一談,你最好能把你那架雙筒望遠鏡帶上。”

一小時後,我們已坐在開往埃克塞特的頭等車廂裏,福爾摩斯那張棱角分明的臉被一頂護耳的旅行帽遮住了,他正在急匆匆地瀏覽在帕丁頓車站買到的幾張當天的報紙。我們早就過了雷丁站很遠,他把最後過目的那張報紙塞到座位下麵,拿出香煙盒讓我吸煙。“我們的速度不慢,”福爾摩斯瞧著窗外說,“現在列車的時速是535英裏。”

“我沒有注意數1/4英裏的路杆。”我說道。

“我也沒注意。可是你知道鐵路旁邊的電線杆之間相隔60碼,這樣算起來很容易。你對約翰·斯德瑞格遇害和銀色白額馬失蹤的怪事,了解一些吧。”

“我在報紙上看過有關報道。”

“對於這個案子,應當認真弄清事件的真實細節,而不能憑單純的邏輯推理去尋覓新的證據。這樁慘案非同尋常,很讓人難以理解,那麼多人與本案有著切身的利害關係,真讓人難以猜測、推理和假設。更使人難以琢磨的是,需要把那些確鑿的事實,即無可爭辯的事實同那些理論家、記者虛構之詞加以區別。我們的任務在於依據事實得出結論,並能分清案子哪些是主要的和次要的。這周二的晚上,我接到馬主羅爾斯上校和警長格瑞戈裏兩個人的電報,格瑞戈裏邀請我同他一起來破這案子。”

“星期二晚上!”我吃驚地問,“今天都是星期四早上了。怎麼不昨天動身呢?”

“親愛的華生,這是我的過失,我其實並不像你的回憶錄所了解的那樣,有時我會犯下許多錯誤。其實,我並不認為這匹英國名馬會隱藏得那麼久,尤其是在達特門北部那樣荒涼的地方。昨天,我一直盼著能聽到找到馬的消息,那個偷馬賊可能就是殺害馴馬師的凶手。誰料想直到今天,我發現除了抓住一個叫菲茨羅伊爾·辛普森的年輕人,再沒有新的進展,我要采取措施了。不過,這兩天我並沒有虛度。”

“這麼說,你已經對案子了解得差不多了。”

“並不完全知道,但至少對此案的一些重要事實有了初步認識。我可以一一列舉出來。我覺得,一個案件的最好的解決方法,就是把案情詳細地講給另外一個人聽,如果我所講的你仍然感到迷惑,我就無法從你那裏得到幫助。”

我向後仰靠在椅背上,抽了口雪茄煙,福爾摩斯把身子靠過來,用他那特有的細長的食指在左掌上比劃著,向我說著這次促使我們旅行的案情。

“銀色白額馬,”福爾摩斯說,“是索莫密種,和它馳名的祖先一樣有著優良血統,始終成績斐然。它已經有五歲口了,在賽馬場上它每次都為它的主人羅爾斯上校贏得頭獎。在慘案發生之前,它是維塞克茲杯錦標賽的冠軍,人們在他身上的賭注是3∶1,它是賽馬迷最為寵愛的,白額馬的支持者們也從未失望過,因此賭注是如此的懸殊,仍然有巨額的賭注押在它身上。因此,想盡辦法阻止銀色白額馬不能參加下星期的比賽,顯然同許多人的切身利益息息相關。