那良駒名喚愛布基爾,號“千裏駒”:在戰場上,它是風神臉上的美人痣,前腿飛,後腿騰。它的籠頭上掛著金星,皮毛光若絲綢,背是騎者的堡壘和追求者的火。鐵蹄足以踏平敵人馬隊,遠離聖地,少有挫折。假若你將它囚禁起來,它便會發怒;倘若你放開它,它會騰飛起來,高可成山,低成巨石。它的背是轎,走起來像月亮或新月,最適於人乘坐。它跳起來像雄獅,不煩不躁,不懼驅趕,不怕呼叫。它的脖子上掛著一串寶石項圈,光澤耀目。它在奔跑上繼承了其父其祖的長處,善攻善逃。不僅阿拉伯部落的首領們沒有這樣的寶馬,就連波斯人、突厥人也不曾擁有過。每一個人都為之自豪。它的名聲傳遍許多國家。它就像蘇萊曼蘇萊曼:阿拉伯古代傳說中的智者,即《聖經》中大衛王的兒子所羅門。相傳他隻要戴上一枚寶石戒指,立刻就有兩名精靈到他的跟前,聽候他的使喚。的大小魔鬼,又像瞬息之間消失的一顆流星。出於自尊,仿佛它就是一位君王,前後四腳呈白色,目中隻有穩健、莊嚴、成功、望重的君主,不把任何一類純種馬放在心上。它精力旺盛,有羚羊般的輕快靈活,嘶聲如鈴,腿腳健壯,二目像兩顆紅寶石,前腿像兩個翅膀。站在那裏像一座圓屋頂建築物,或像一位靚麗的新娘。正如詩人所描繪:
良馬千裏駒,四蹄蓋白雪。
晨光贈華衣,夜仿其毛色。
身裹青衣飾,白再美不過。
倘若追其尾,疑之搖籃坐。
四蹄生火花,豪情不容劫。
膜拜主與使,榮自來天闕。
一位有地位的詩人讚曰:
千裏駒羞夜,四蹄放晨光。
奔嫌曠野狹,不分原和岡。
電閃休覓蹤,風向在何方。
似鳥隨心欲,無處不可降。
盛讚造物主,完美出仙掌。
安塔拉出自警惕心理,遠離阿卜斯人,獨自走去。
過了一會兒,阿卜斯騎士們也離開那裏,一個個心懷嫉妒之火。他們相互說:
“我們都是英雄好漢,這黑奴把我們的戰利品全弄沒了,我們怎能默默無語呢?但期知幽冥之主能掩飾一下我們的所作所為;如若不然,我們的作為被阿拉伯頭領得知,他們定會羞辱、責斥我們一頓,他們會說,阿卜斯人毫無理由地將自己的錢財和戰利品給了鬼黑奴。到那時,我們將失望而回,而他卻是凱旋。”
安塔拉料定他們會說三道四,相互埋怨,甚至暗藏殺機,故避開他們。
阿卜斯騎士們一直走到夜色臨近,邊走邊說,猜東疑西,行至一道山穀。
那穀中鮮花溢香,溪水流淌,鳥雀鳴唱,宜於客訪。山穀兩側的坡上遍布各種顏色的花,其中有苦素馨、風信子、延命菊,還有白頭翁、野罌粟等,五彩繽紛,煞是好看。
阿卜斯騎士們相繼離鞍下馬,在山穀中休息過夜。
安塔拉與他們保持一段距離,一夜小心,直到東方透出黎明的曙光。
天亮了,他們整理行裝,準備啟程,忽見一匹高大駱駝出現在他們的視野之中……
[0023]劫持新娘
那高大駱駝背上有一頂駝轎,轎的四周圍著金絲繡花綢幔。那駱駝駝峰甚高,四肢健壯,嘴角旁飛濺著泡沫。駱駝的前後左右有眾多奴隸和自由人圍繞著,他們手持鈴鼓、蘆笛、四弦琴等樂器,個個身穿彩綢長袍,看上去像是樂隊;樂隊周圍的人則人人體壯如雄獅,手持閃光放亮的寶劍,顯然是支衛隊。這些人的後麵跟隨著六十名騎士,個個身材高大,頭蒙大塊方巾,人人騎著駿馬,腰佩印度寶劍。
阿卜斯騎士們見此浩浩蕩蕩的隊伍,知道駝轎裏坐著新娘,送親的大隊人馬正把新娘送往她的丈夫家中。那馬隊正是護送新娘的衛隊,但不知道新娘姓甚名誰。他們相互竊竊私語說:
“這可是天主降給我們的戰利品,足以彌補我們失去的那些!”
隨後,他們立即把頭縮到馬鞍後,策馬圍著那支送親的隊伍轉,然後發動攻擊,將人馬、駱駝一並帶走。
眼見送親的衛士們被劫,首領一聲大喊,揮劍衝向阿卜斯騎士。阿卜斯騎士奮起迎擊,使衛士們受到重創,接著拚命廝殺,將衛隊中的五十名騎士斬於馬下,剩下的十名騎手急忙敗退求援。
眼見送親隊伍大亂,阿卜斯騎士為自己的勝利而歡呼雀躍。
安塔拉雖與他們一起廝殺,但卻怕阿卜斯騎士背棄自己,故時刻警惕著。
騎士們讓駱駝臥下來,撩開駝轎簾一看,發現裏麵坐著一位麵似朝陽、生著一雙丹鳳眼和兩道彎彎柳葉眉的小娘子。但見她兩頰紅潤,白裏透紅,紅裏透白,端莊秀麗,窈窕嫵媚,豐姿綽約,酥胸高聳,貌若天仙。又見她腕戴金鐲,周身珠光寶氣,眾騎士望之不禁醉眼迷離,手腳撲朔,思潮湧動,聯想翩翩。
他們觀新娘子的打扮,便知那是大家閨秀,或王宮公主。新娘周身散發著香氣,溢滿山穀。新娘乘坐的駝轎簡直就像天宮裏的閣樓,華美至極,人間罕見。