安塔拉手持青鋒寶劍,騎著那匹純種寶馬,神態怡然地等在那裏,靜看他們如何行動。
馬利克穿好衣服,拿起武器,飛身上馬,眼見拉比阿持劍向安塔拉走去,禁不住一聲大喊,令拉比阿大吃一驚。馬利克說:
“拉比阿,你不要向你的弟弟學!如若不然,憑開天辟地的安拉起誓,我定讓你跌下馬來,倒在血泊之中。”
說罷,衝向前去,與拉比阿拚殺起來。
安塔拉也做好了拚搏的準備,心想舞劍把他們驅散。
就在這時,忽見族王祖海爾騎著馬來了,身後跟著他的兒子、騎士和英雄們。眾隨從厲聲呼喊道:
“你們這些該死的,你們的吵嚷驚動了我們的族王,攪亂了族王的心!”
隨後,人們把衝突的原因告訴了族王祖海爾。
就在那天,族王祖海爾從塔伊部族那裏得到了葉齊德·本·哈澤萊的消息。安塔拉令葉齊德焦慮不安,因為安塔拉俘虜了葉齊德的女兒,並殺死了他女兒的丈夫納基德·本·吉拉哈。那姑娘被帶到了族王家中,雖沒有受什麼虐待,但姑娘的父親卻心裏窩著火,阿拉伯人也責備他讓女兒淪為俘虜。他們對葉齊德說:
“你為什麼坐視你的女兒淪為俘虜,讓她遭受屈辱之苦呢?你不為女兒報仇,就是因為膽小害怕阿卜斯和阿德南部族。”
眾人的責問點燃起葉齊德心中的怒火,於是葉齊德急忙去求也門的阿拉伯部落,向當時的盟友們求助,並送去大批錢財和禮物。時隔不久,他的周圍便聚集起數不盡的智者,他們來自各個部族,其中有阿卜杜、邁達尼、基什阿、海斯阿姆、海姆達尼、賈迪萊、蓋哈坦等部族,前來向阿卜斯部族討要葉齊德的女兒,以便甩掉恥辱的外衣。
族王祖海爾得知消息,立即飛身上馬,滿懷心事來到鬧事地點。
奴隸們見族王到來,紛紛終止廝殺。奧馬拉走上前去,隻見他的纏頭巾圍在脖子上,身後跟著一幫弟兄。他們對祖海爾說:
“族王大人,若不允許我們殺掉這個黑奴,我們在你的土地上連落腳的地方也沒有了。”
拉比阿對族王說:
“族王大人,若不是您這個時候趕到這裏,我們的許多人會喪命在這個奴隸的寶劍之下。這奴隸的心氣很高,早就對我們存有覬覦之心,原因就在族王大人的身上,因為您讓他接近您,提高了他在您心目中的地位。同樣,還有您的公子馬利克,他總是和那奴隸一道吃喝。族王大人,我們實在忍受不了這種傷害,也不能與他一起同受這種屈辱。我們怎能容忍女奴之子暗算我們!要麼,請族王將他趕得遠遠的,要麼,我們這就離開此地。”
祖海爾聽後,說:
“你們之間為什麼發生衝突?”
拉比阿對族王說,衝突源自奧馬拉向阿卜萊求婚。昨夜,奧馬拉在阿卜萊家與其父親和兄弟一起喝酒,他們談到阿卜萊許配給奧馬拉的事情。奧馬拉從那裏出來,在路上遇到安塔拉。安塔拉心中苦悶,出言不遜,隨即拔劍出鞘。他還說他深深愛著阿卜萊,並在詩中透露了他心底的秘密,而且他的詩在阿拉伯騎士英雄當中廣為傳誦。這便是他們之間發生衝突的原因。
祖海爾聽拉比阿這樣一說,知道安塔拉受了委屈,他們之所以單單要向阿卜萊姑娘求婚,為的是激怒安塔拉,他們一心想把安塔拉趕走。
祖海爾再回頭看安塔拉,隻見他躲得很遠,像醉漢一樣站在那裏,但他小心地防備著敵人傷害自己。見安塔拉這個模樣,族王打心底裏同情憐憫他,說道:
“這奴隸在這些人當中就像一顆晶瑩剔透、精挑細選的珍珠啊!”
族王明知道他們在欺負安塔拉,但他不能斥責他們,因為他知道那個“飲血鬼”已聚集了大兵,在準備進犯他們的村寨。
族王的兒子沙斯討厭安塔拉,立即當著在場的阿拉伯人對父親說:
“父親,這樣的事誰也忍受不了。我們已在阿拉伯人中間揭露了這個黑奴,這黑奴不過是個私生子,他憑什麼攻擊在場和不在場的阿拉伯頭領們!他今天敢於這樣對待這位先生,明天就會傷及高貴人物的尊嚴。”
阿卜萊的父親馬立克走到族王的麵前,哭著說:
“真是出醜啊,支持他的人多少啊!族王大人,你能允許我離開家園,不讓我的女兒在這個地方出醜,免得使我們蒙受恥辱嗎?如若不允許我們離開,能讓我們殺掉這個蠻橫妄為的奴隸嗎?”
族王祖海爾發現問題錯綜複雜,又見安塔拉就在他們當中,於是對人們說:
“堂兄弟們,你們現在打算怎麼辦?”