[0109]遠赴天房
安塔拉追上舍布卜,對他說:
“哥哥,我們快離開這些惡人,到天房去吧!他們這裏已經沒有我的立足之地。”
舍布卜不解地問:
“你這樣遠行,於心何忍呢?”
安塔拉說:
“我從人們說的話裏體會到,如果回到家園,沙斯一定與我為敵,他的弟弟馬利克也愛莫能助,不能助我一臂之力。因為我,族中可能引起爭鬥,阿卜斯族人會東逃西散。我不想求助任何人,我要用自己的雙手為自己解除磨難,醫治自己的病。我將棲身天房,避開敵人和朋友,把我心中的痛苦告訴安拉,等待大限來臨,但期天命助我,讓我如願以償,征服我的敵人。”
舍布卜說:
“你忍心離開阿卜萊嗎?”
安塔拉說:
“隻要我聽說阿卜萊還守在她母親身旁的閨房裏,我就能忍耐一切痛苦。假若我得知她的父親將她嫁給任何一個人,我必將殺掉所有阿卜斯人,斬盡齊亞德和基拉德家族;即使是波斯科斯魯,我也要搗毀他的王宮;如果遇到的是拜占庭皇帝,我就要殺死所有大主教和修道士。”
說罷,兄弟倆策馬急行,穿山巔,越荒原,向著天房飛馳而去。舍布卜像飛奔的公鴕鳥,安塔拉抑製不住心中對阿卜萊的戀情,隨口吟誦道:
淚呀若痛苦,熄我體內火;
心兒不能忍,死如異鄉客。
戰來我稱雄,和時不用我!
喚聲阿卜萊,願你多快活。
人去心寄你,我被情俘虜。
膽怯者咬手,榮耀光爛焯。
安塔拉吟罷詩,繼續揚鞭策馬趕路,穿山巔,越荒原,走了八天,未遇見一個人,仿佛那片土地上無人居住,連人帶妖都已逃離。舍布卜在穿越山巔的最後一個夜晚對安塔拉說:
“弟弟,我們一路跋涉,竟然一個人都沒遇到,真怪呀!我們走了這麼多天,既沒有見過一個老人,也沒碰到一個小孩兒,多新鮮哪!”
安塔拉說:
“我們不希望遇到一個人,以期得到心靈上的平靜。如果遇到什麼人,不是我們被他阻攔,就是我們阻攔他;不是我們害他,就是他害我們。憑安拉起誓,我已對戰爭、恐懼和廝殺感到厭倦,那曾使我日夜心神不安。”
說到這裏,安塔拉隨口吟誦道:
心靈安獨處,獨處得清醒。
願與獅為鄰,期與虎交友。
獅在林多靜,人聚鬥無終。
舍布卜驚讚安塔拉的詩中意境,卻不知道他如何平熄心中的愛情之火,於是問安塔拉:
“弟弟,你為何不去天地廣闊的伊拉克,到科斯魯艾努舍爾旺那裏客居,向他述說你的情思,讓那位君主幫你實現自己的願望呢?”
安塔拉說:
“我之所以不用自己的雙手實現自己的理想,不以自己的勇敢與堅忍消滅所有的敵人,原因在於怕阿卜萊的心受到傷害。假若我殺了她的父親或哥哥,她定會痛苦不堪;同樣,倘使我殺死齊亞德家族的任何一個人,族王祖海爾定會難過,他的兒子們同樣不高興。到那時,部族的人就會流落異鄉,阿拉伯人也會棄家而逃,家園中不見炊煙。”
說到這裏,安塔拉沉默片刻,接著又說:
“憑安拉起誓,我決不能那樣做,即使喪命黃泉。至於你提到的投奔君王,我怎好像君王高朋一樣離開他們,又在不幸的黑夜去訪問他們呢?”
就在這時,他們聽見有人叫喊:
“在這片荒原上,有誰能聽到我們的呼聲,救我們擺脫困難處境,把那些陷於壞蛋手掌中的姑娘救出來呀?……”
舍布卜、安塔拉留神細聽,然後向著喊叫聲傳來的方向走去,忽見一個女人邊哭邊吟誦道:
眼淚如雨落,哭兒思姑娘。
茫茫荒野闊,無人慰愁腸。
姑娘悲淚流,難道心惆悵。
但求大限至,夜黑路何方?
期待遇英雄,憐我淚流淌。
塵煙騰起處,得救有希望。
安塔拉聽後,心中更是不安,如火燃在胸間,對舍布卜說:
“這是一位遭到虐待的婦人,敵人殺害了她的兒子,搶走了她的女兒,使她痛苦難捺。打今日起,我要幫助我所看到的每一個受欺負虐待的人,但期惟一萬能的安拉替我報仇雪恨。”
說罷,安塔拉撥馬奔向哭喊著的婦人。他問婦人:
“阿姨,你怎麼啦?誰給你的心靈造成這麼大的痛苦?請你告訴我吧!如果是時光虧待了你,我將給你提供幫助。”