“哎喲,救命啊!”菩喊叫,“我還是退回來好!”
“哎喲,真糟糕!”菩喊叫,“我隻好繼續朝外爬!”
“我出不去也進不來了!”菩喊叫,“哎喲,真糟糕!”
這時候,兔子也想出去走走,他見前麵堵嚴實了,就從後門出來,繞著道來到菩的麵前,看著他。“喂,你卡在那兒不能動了吧?”兔子問熊。
“不,不,不,”菩滿不在乎地說,“我隻不過是休息休息,想一點事,哼著唱唱玩玩。”
“這兒,把你的一隻手掌伸給我。”菩·熊伸出一隻手掌,兔子拉著他往外拽,拽呀,拽呀……“喲!”菩喊道,“你把我弄痛了!”
“哪是我弄的,是你卡在那兒不能動了!”兔子說。
“都是因為,”菩不高興地說,“因為你前門開得不夠大。”
“都是因為,”兔子板起臉來說,“因為你吃得太多了。我早知道會這樣的——隻不過我不願意說你就是了。”兔子又說,“我早知道咱們倆當中,有一位吃得太多了,我也明知道那一位不是我。哦!這樣吧!我去把克利斯多弗·羅賓找來吧!”
克利斯多弗·羅賓住在森林的另一頭。當他跟兔子一道回來,一眼看見菩的前半截身子的時候,他說:“你這個小傻熊啊!”他的聲音帶著愛憐的感情,讓人一聽就覺得充滿了希望。
“我剛才還在想,”熊輕輕地吸了一口氣,說,“兔子可能再也不能使用他的前門了,如果是那樣,我可受不了。”
“我也跟你一樣。”兔子說。
“想再使用他的前門嗎?”克利斯多弗·羅賓說,“當然會的,他會再使用他的前門的。”
“好極了。”兔子說。
“要是我們不能把你拽出來,菩,我們就把你推回去。”
兔子撓了撓他的胡子,沉思一會,然後指出,一旦能把菩推回去,他就回到洞裏去接待他,沒有人比他更喜歡菩了,隻不過有些住在樹上的、有些住在地底下的,還有……
“你的意思是說我永遠也出不去了嗎?”菩說。
“我的意思是說,”兔子說,“既然你已經出來這麼一大截子了,要是不接著往外拽而要往回推,那可有點可惜了。”
克利斯多弗·羅賓點點頭。
“現在隻有一件事可以做,”羅賓說,“那就是,我們必須等你變瘦。”
“要變瘦,得要多長時間呢?”菩焦急地問。
“我認為大約要一個星期。”
“可是,我怎麼能在這兒待一星期呢!”
“你待在這兒是不成問題的,小傻熊,困難的是怎麼把你弄出來。”
“我們會念書給你聽的。”兔子挺高興地說。
“但願不會下雪,”兔子又說,“我說呀,老夥計,你可在我屋子裏占去不少地方了——能不能讓我把你的後腿當毛巾架使使?因為呀,我的意思是說……在那上麵掛掛毛巾,倒是挺合適的。”
“一個星期?”菩垂頭喪氣地說,“那該怎麼吃飯呀?”
“恐怕吃不成飯了,”克利斯多弗·羅賓說,“這是為了讓你瘦得快一點。不過,我們會念書給你聽的。”
小熊想歎氣,可是他發現連歎氣也辦不到,因為他被卡得太緊了,一點兒也不能動。一滴眼淚從他眼裏掉了下來,他說:
“那麼,請你們念一段有關保養身體的書來幫助、安慰我這個被緊緊卡住的熊吧!”
於是,一個星期以來,克利斯多弗·羅賓就待在菩的北頭,念那種書給他聽;兔子就在菩的南頭晾曬洗的衣物……而在中段呢,熊也就覺得他自己越來越苗條了。到了周末,克利斯多弗·羅賓說:“現在成了!”
於是,他揪住菩的前掌,兔子揪住克利斯多弗·羅賓,所有兔子的親戚朋友都揪兔子,然後,他們一齊使勁……
過了很久,隻聽得菩叫一聲“喲!……”又叫一聲“噢!……”
然後,突然間,就像瓶塞從瓶子裏麵被拔出來一樣,發出“噗”的一聲。
克利斯多弗·羅賓,兔子,以及所有兔子的親戚朋友們……統統向後摔了個四腳朝天。而砸在他們上麵的,是溫尼·菩——他終於自由了!
於是,熊向朋友們點頭致謝,他繼續穿越森林去散步,得意地給自己哼著歌玩。克利斯多弗·羅賓愛憐地望著熊的背影,自言自語:“小傻熊!”