第32章 福克先生的決鬥(3 / 3)

按說,這是再簡單不過的事了。但是也就是因為它是如此的簡單,以至使費克斯和路路通覺得自己的心跳動得幾乎要爆炸了一樣。

正在人們等待著第一聲汽笛的時候,一陣凶猛的喊叫突然傳了出來,還夾雜著劈劈啪啪的槍聲,但是這槍聲絕對不是從進行決鬥的車廂裏傳出來的。相反地,繼續響著的槍聲是從各個車廂傳出的。列車上到處發出驚慌的喊叫。普洛克托上校和福克先生,拿著手槍,從決鬥場裏馬上衝了出來,向前麵發出更加激烈的槍聲和喊聲的車廂趕了過去。他們已經明白了:這是一幫西烏人正在襲擊著火車。

這些亡命的印第安人進行火車攔截已經不是第一次了,在這以前,他們就已經幹過好幾起了。他們一直都在用這樣的辦法:火車還在行駛,上百的人就往車門口的踏板縱身跳去,緊接著就象在奔跑中翻身上馬的馬戲團小醜似的爬上了車廂。

這些西烏人都佩戴著步槍,剛才的槍聲就是他們和旅客相互射擊時所發出的聲音,車上的旅客幾乎都隨身帶有武器。

這些印第安人上車之後就馬上先往機車上跑去。他們用大頭棒將火車司機和司爐們打昏過去。一個西烏人首領上去打算把火車停下來,但是他不知道將汽門關閉的方法。原打算把汽門關上的,但他卻將它拉到了最大,於是機車就如同脫韁的野馬,飛速奔馳。

與此同時,其他的西烏人也攻進了車廂。他們在車廂頂上快速的移動,一個個簡直就象野猴子似的,他們從車窗進入火車和旅客展開了肉搏戰。行李車被他們截下之後,很多箱子、行李都從裏邊被扔了出來,槍聲和叫喊聲一直持續著。

這時旅客們都在盡力地頑強抵抗,有些被圍攻的車廂甚至已經變成了防禦工事,一個個就像是活動的堡壘;而這些堡壘此刻卻正被機車拖著,以一百英裏的時速向前飛馳。

艾娥達夫人從一開始就表現得十分勇敢機智,當西烏人向她衝過來時,她就將手槍舉起毫不畏懼地從破玻璃門口向敵人展開射擊。有二十多個西烏人被她的子彈打得半死,最後滾下了火車,有的西烏人不慎從車橋掉到鐵軌上,之後就如同蟲子一樣被火車輪子無情地壓得粉碎。旅客中的多數人都挨了槍彈或大頭棒,傷勢都較嚴重,躺在椅子上。

現在這場戰鬥必須要結束它,它已經進行了十分鍾。要是火車無法停下,那結果就一定是西烏人占到便宜。原因就是離此地不到兩英裏的地方就是克爾尼堡,那裏有一個駐紮的美國兵營,如果再過去,從克爾尼堡一直行駛到下一站,這些西烏人僅在車上便能做到隻手遮天為所欲為。

列車員這時正在和福克並肩作戰,但他被一顆飛過來的子彈打倒了,這個人就在自己倒下去的間隙叫著說:

“要是五分鍾之內火車不能停下,我們就全要完蛋了!”

“肯定會停下來的!”菲利亞·福克說著就準備動身衝出車廂。

“請您待在這兒,先生。”路路通喊著說,“我來辦這事就行。”

還未等菲利亞·福克阻止,這個大膽的小夥子就已經從一個打開的車窗溜到車廂下麵去了,西烏人並沒有發現他。這時戰鬥還在持續著,子彈從他頭上颼颼地飛速略過,他使出自己當馬戲團演員的那一套輕巧靈活的絕技,在車廂下麵隱蔽地向前行進著。他攀爬在聯結列車的鐵鏈上,踩著煞車舵盤,沿著外麵車架的邊沿,從一節車巧妙地爬到另一節車,最後一直爬到了最前麵的一節車上。居然沒有任何人發現他,這件事簡直是不可思議。

現在,他單手攀著車,整個身體在行李車和煤車之間懸掛著,另外一隻手去將掛鉤鏈條鬆開,但是,由於機車的牽引力十分的大,如果僅僅靠他一個人的力量,掛鉤中間的鐵栓一輩子也無法被拔開,就在這個關頭,隻見機車發出一陣搖晃,鐵栓被震動得跳了出來。列車在脫離了車頭後逐漸地落在了後麵,而機車卻以更快的速度行駛著。列車因為慣性的推動力又繼續前進了幾分鍾,煞車舵盤仍舊是被車廂裏的旅客扭緊了,最終列車在距離開克爾尼堡車站不到一百步的地方停了下來。

兵營裏的士兵聽到了傳出的槍聲,馬上趕了過來。可還沒有等他們到來,西烏人就趁著列車還沒有完全停下來以前的檔機而跑得無影無蹤了。

但是,在旅客們在站台上清查人數的時候,發現一些人不見了,那個仗義拯救了這些旅客性命的勇敢的法國人也在其中。