“貝多芬的演出幾乎達到了瘋狂的程度。”
而辛德勒則寫得更為有趣:
“狂熱的心情被這個值得紀念的日子裏的愛國情緒推向了高潮。”
在這幾次演出中,出現了一個較大的改變,那就是機械的音樂被貝多芬的交響曲所替代了。在演出中,貝多芬還加入了一首《雅典的廢墟》(作品第113號,為戲劇配樂)。可以說,每個聽眾的興趣和注意力都完全集中在了貝多芬的身上。
2月27日,依然是在皇家宮廷大廳中,貝多芬又舉行了一次盛大的演奏會。除了演奏了《維多利亞戰役》(作品第91號,又名《威靈頓的勝利》)和《第七交響曲》以外,他又加入了一首嶄新的《田園交響曲》。
雖然《田園交響曲》也吸引了許多人的注意,但由於《第八交響曲》夾在雄偉的戰爭音樂之前和騷擾的《第七交響曲》之後,似乎讓聽眾感到有些不協調。盡管如此,這一不足也沒有影響該次演奏會的成功。
這時,繆塞爾在等待機會,希望能夠帶貝多芬一同去倫敦,以利用貝多芬的名氣來賺更多的錢。他一再與貝多芬磋商和交涉,但都沒有效果。
繆塞爾無計可施,便隻好將道德放在了一邊。他重新作了一首類似貝多芬的作品,然後隻身離開了維也納。
後來,當貝多芬聽見繆塞爾兩次在慕尼黑演奏自己的《維多利亞戰役》,憤怒不已,立刻向他提起了訴訟。於是就出現了這樣一個疑問:謬塞爾發明的“機械銅鼓樂隊”是否有權利演奏其他的樂曲?在當時,這是一個很複雜的問題,因此也爭執了許多年,結果最後判決各人應有一半的利益。
在《維多利亞戰役》這首樂曲獲得大眾認可之後,又出現了一個令貝多芬意想不到的結果,那就是《費黛裏奧》的再度崛起。
不久之後,卡遜萊塞劇院的經理傑拉斯卡就與貝多芬接觸,開始商量《費黛裏奧》的演出計劃,並且勸他將樂譜加以修改。貝多芬為了這個自己鍾愛的“歌劇嬰兒”,聽從了傑拉斯卡的勸告,並將這份原稿很信任地交給了傑拉斯卡。
傑拉斯卡認為,這部歌劇的第一幕的開頭和結尾必須迥然各異,可以用二重唱或三重唱來進行;第二幕應在宮廷中結束以取代黑暗的牢獄。而且,傑拉斯卡還很坦白地告訴貝多芬說,在這一幕的開頭,是不能插入弗洛斯坦的歌曲的,可以用一個人的饑餓欲死去代替它,效果會更好些。
晚上,貝多芬會見了傑拉斯卡,傑拉斯卡遞給他一首剛剛寫完的詩,描述了弗洛斯坦在失去公正的世界和他的愛妻之後所有的悲哀情緒,這是他臨終前的回光返照。
對於這件事對貝多芬產生的影響,傑拉斯卡是這樣敘述的:
我現在所想起的也將永久地留在我的記憶之中……貝多芬讀完以後,在室中踱來踱去,口中喃喃自語,忽然又咕嚕地囈語著。這是他的習慣,用此代替了歌唱,同時彈起鋼琴來了。今天,他將原文放在麵前,同時開始了驚人的“即興創作”——創作音樂在他看來似乎是一件很容易的事,他就像著了魔一樣,一個多鍾頭已經過去了,他還在繼續工作著。他所喜愛的晚餐,我們都已經為他準備好了,但我們不去驚擾他。過了很久,他起身擁抱了我,然後沒有進餐就急匆匆地趕回了家裏。次日,這出歌劇的修改完成了。
雖然經過了重新的修正,但改後的作品也沒有到達如上所述的程度。貝多芬對重新修改後的作品顯然極其感興趣,但是他的修改卻不怎麼理想。於是,他漸漸地對從前的原稿和修改過的文稿感到不滿起來。
貝多芬寫下了一則給傑拉斯卡的短簡:
“它不能夠進行得如我在作一些新的曲子時那樣順利。”
同時,他還寫了一首新的序曲,並預言:
“它是最容易的,因為我能全新地完成它。”
5月23日,經過修改後的《費黛裏奧》序曲進行預演,很受觀眾的歡迎。兩天後,又進行了第二次演出。
在過去的一個月當中,《費黛裏奧》共演出了六次,雖然歌劇的季節已經過去了,但在8月18日,貝多芬又進行了另一次公演,效果依然很好,這又為貝多芬賺得了一筆錢財,幫助他擺脫了生活的窘境。