第一章曆史未解之謎 2(2 / 3)

不管怎樣,伏拉基米爾是個斯拉夫名字。到十世紀末年,俄羅斯社會具有純維京血統的人已經十分罕見,但維京人與斯拉夫人結合的確形成曆史上第一個真正的俄羅斯國。

一千零一個神話

1980年11月,一位名叫薛弗林的英國人指揮一艘張滿風帆,索具在風中劈啪作響木船航向了波浪起伏的大海。這不是一艘普通的船,而是十足仿照八世紀阿拉伯帆船構造,用大象從印度馬拉巴海岸森林,拖來140噸堅硬木材建造的仿古船,船長28米,船上高18米的主桅和22米的主帆桁,都以手工用整棵樹杆雕製而成。同時,由於中古時代阿拉伯人造船不用鐵材,當時鐵極昂貴罕有,鐵釘又容易使木材破裂,這艘20世紀仿造的船隻,建造時也不用一枚鐵釘。船板和肋材上的二萬個孔眼都是手工鑽出,建造時也不用一枚鐵釘。船板和肋材上的二萬個孔眼都是手工鑽出,再用總長約650公裏的椰子纖維繩索它們綴合而成。

薛費林專長於驗證古代傳說中的種種事物,方法是到現場實地測試以證真假。《一千零一夜》故事中所載的傳奇商人辛巴德,就是乘坐這樣的一艘船進行了七次航行,從巴格達和伊拉克境內的巴斯拉港出發探險和追求財富。辛巴德也正是坐著這樣的一艘船航行到那個據說是有可以把整頭大象吞下的巨島的巨鵬穀,又到了恐怖的“海人老人”家鄉,而且航遍了《一千零一夜》故事書中所描述的秀多其他離奇古怪,子虛烏有的地方。

然後,《一千零一夜》中的故事並非純屬虛構,或出於豐富的想象力。這些故事都有一個真實的地方為依據,那個地方又確實曾出現故事中那些人物或那種怪事,事實往往要比小說更出入意料。如今的這一次航行,所有船員可不是故事中的人物,這艘船在波斯灣海岸建成,命名為“蘇哈爾”號,據說蘇哈爾是辛巴德出生地,船員都是阿曼酋長國的阿拉伯人,這次航行前三年,薛弗林乘坐過一艘用木材和皮革造成的11米長小船,從受爾蘭航行到紐芬蘭,從而證明六世紀時一名愛爾蘭修士聖布倫丹可以乘坐類似的小船,在哥倫布之前約1000年到達北美洲。這一次,薛弗林認為有關《一千零一夜》中辛巴德的傳奇事跡,很可能是根據8世紀至11世紀時,阿拉伯航海者的實際經曆而構想出來的。因此,他仿照古法建造了這一艘船,並打算乘這船前往亞洲遠方。他決定沿途以中古時代水手的眼光,觀察所經的這一部分世界。看看他們有些什麼經曆,可讓人編寫辛巴德神奇之旅時誇張成為驚險刺激的故事。

聖經彩繪玻璃

盡管帆船飽受害蟲侵損,鹽分腐蝕和熱帶風暴的吹襲,這艘手工建造的“蘇哈爾”號,竟然航行了七個月仍安然無恙,從阿曼國廣州,航程共9000多公裏。薛弗林造船時遵照的古代造船技術,似乎比一些近代或現代造船術還要高明。便如,船身外麵是用一種防水的樹脂與石灰的混合物保護,裏麵則隻用植物油塗擦椰子纖維繩索以作保養。結果,即使能咬穿最堅實木板,成為後期熱帶船隻克星的船蛀蟲,也沒有對“蘇哈爾”號的船身造成重大損害,所以,這一次航行的主要目的算是達到了,因為薛弗林在航程中找到辛巴德故事與真實世界一些令人興奮的聯係。

例如,辛巴德作第七次航行時,被海盜賣給一個象牙商為奴。後來他被象牙商派去一座森林工作,發現了一處象墓。雖然未經證實的報道曾說有人看見一頭象把另一頭象的骨骼搬到一處不明的地點,但直至今天,仍無人確實知道一頭死去或垂死的象究竟下落如何,因為從來極少有人發現象的屍體。因此,這種動物很可能有一個特別的集體藏屍之處,我們雖然無法知道象墓的確實地點,但這一點認識可能就是辛巴德故事的依據。

另一個故事說辛巴德到了一個後人鑒定為斯裏蘭卡的遙遠地方。他在那裏發現一個由毒蛇保衛的鑽石山穀,但終於能設法逃脫,而且口袋裏塞滿了無數寶石,雖然今天斯裏蘭卡不再開采鑽石,但這個島仍然有許多種寶石出產,例如經寶石和藍寶石。正如在辛巴德故事中所說的一樣。這些寶石是從山穀地下的衝積土層中開采出來的,而清涼潮濕的礦坑,往往是人類躲避熱帶熱浪的上佳藏身之所。同時,據薛弗林發現,今日斯裏蘭卡的寶石貿易大部分仍然由回教徒控製,他們的回教信仰就是七世紀時由阿拉伯航海者傳去的。

在另一次航行中,辛巴德曾在一個叫做“女人島”的地方娶妻和居留。他喪妻時像陪葬品船遭活埋,當然後來逃脫了,而這剛巧與印度古代一度盛行的寡婦自焚殉夫習俗大異其趣。薛弗林認為,描寫這種極不尋常場麵的靈感,幾乎毫無疑問是來自目睹米尼可島葬禮習俗的阿拉伯航海者所述經曆。

米尼可島是印度西部海岸外拉喀地夫群島中的一個小島,古時一度十分強烈的母權中心文化支配。

辛巴德傳奇故事中最著名的“海上老人”和“食人島”兩個故事。很可能源於中古時代航海者在蘇門答臘的經曆。蘇門答臘位於馬來半島西岸外,是一個像根粗大狼牙棒那樣的大島。在“海上老人”的故事中,辛巴德沉船之後遇見一個坐在溪澗旁邊,全身毛茸茸用樹葉蔽體的動物,辛巴德以為那個動物是個老頭子,便把它背在肩上,幫它渡過溪流,豈料到達另一邊,那個從不說話的家夥不肯下來,隻作出手勢和發出咕嚕的聲音。它用雙腿緊纏辛巴德的脖子,幾乎令他昏厥,然後把他當牛馬一樣驅策。它一麵吃樹上的果實,一麵夾住他,打他。辛巴德後來發現這個役使他的動物雙腳皮膚既粗且黑,它不是老人,而是一頭野獸。過了幾個星期,辛巴德才想出法,誘騙那家夥喝下發酵的果子汁,等它喝醉後將它殺死,才能逃走,薛弗林指出,“海上老人”的形象和蘇門答臘特產的一種頗有智慧的猩猩極為相似。這種猩猩貌似身軀萎縮的老人,腳上皮膚粗黑,日常以果實充饑。此外,雖然動物學家認為這種猩猩是膽怯的動物,但居住在荒僻森林村落中的許多蘇門答臘人,至今仍然害怕這種動物,認為是非常危險的似人生物。

另一個“食人島”故事說辛巴德及其船員流落到一個奇怪的島上。薛弗林認為這個島也是蘇門答臘。故事說他們被帶到一個村莊,那裏的土人似乎對他們非常友善,而且送上豐富的食物款待他們,所有人中,隻有辛巴德感到這種慷慨事有蹺蹊,因此一點東西也不吃。後來辛巴德看見同伴一個個神誌不清,更深信食中摻了麻醉藥物,日複一日,水手越來越胖,整天懨懨欲睡。最後,辛巴德看見族長的盛宴中有人肉時,才發覺這些主人的不良動機,於是設法逃走。但這時拯救那些被麻醉的水手已來不及了。他最後一次看見屬下的船員時,隻見他們的田野中手腳爬地,在牧人看管下像牛群一樣吃青草。

據薛弗林研究所得。食人習俗在中古時代印度尼西亞群島並非罕見。在這個直接與蘇門答臘島有關的故事中,最突出的一點就是用藥物麻醉受害者。薛弗林報道說,在蘇門答臘北部地區,大麻至今仍是烹飪時采用的一種香草。他認為蘇門答臘是前往附近一個香料港口的必經途徑,而當時阿拉伯人又經常到那個港口交換阿拉伯人製藥普遍采用的樟腦。所以他們一定曾經接觸過食人族及食人族使用麻醉藥。這些經曆極可能成為構思“食人島”故事的素材。

《一千零一夜》的故事是這樣開始的,從前有位國王,對婚姻生活感到悲觀失望,因為生怕妻子不忠,所以決定每晚娶一個新娘,到第二天早上把她殺掉,以免她紅杏出牆。莎拉賽達有天晚上不幸被選中,她為了拯救自己的性命,當晚就給國王說故事,一直說到第二天早上還沒有完,國王由於想聽到故事的結局,次晨沒有殺她。第二天晚上她雖然說完第一個故事,但第二個故事到天大亮時才說了一半,於是國王再次讓她活下去。如是者一夜複一夜,總共說了一千零一夜。這些據說是由莎拉說的故事即包括神仙故事,也有愛情故事,從此便一代傳一代,聽故事的人聽到這些故事中的奇異情節,都覺得津津有味,整個故事的背景,其實是中古時代的巴格達社會。辛巴德的故事也是從巴格達開始的。

巴格達是762年由回教阿拔斯王朝建立的城市。為一個從埃及伸展至印度的舊教王國首都。當時的統治者哈倫·阿拉悉是阿拔斯王朝第五任君主,亦是當時最有權勢的人。哈倫在位23年的光輝事跡和浪漫行徑,就是《一千零一夜》中許多故事的主題,哈倫是音樂與詩的行家,對文學藝術活動常常慷慨資助。《一千零一夜》中有關他的故事,多把他描寫成一位公正、賢明和寬大的理想君主,並說他常常帶幾名親信微服出巡,晚上在巴格達城四處漫步,為被壓迫的人的主持公道,懲罰惡徒騙子。誠然,有些較為刻薄的故事把這位君主說成一名酒徒,但由於《可蘭經》明確定不準飲酒,這種說法很可能是誹謗,而不象是一位虔誠回教領袖所為。

耶蘇與捕魚的人們

哈倫統治下的巴格達城是《一千零一夜》中許多故事的背景。巴格達是一個富庶城市,積聚了與東方貿易賺來的大量財富。據說巴格達太富庶了,城中不大能找到窮人,就如在無神論者的家裏找不到《可蘭經》一樣。巴格達的上層人物,尤其是他們的妻妾,都過窮奢極侈的生活活,競相鋪張浪費,建造華美房舍,以及花大錢尋歡作樂。國王在宏偉的“金宮殿”裏,過著非常講究,豐盛富足的宮廷生活;神學家,學者和哲學家盡獻精神食糧,彈唱者,說笑者和歌女則供聲色之誤。