愛麗絲膽怯地看著矮胖哈德想:“他長得太古怪了,我實在是分辨不清哪兒是他的脖子,哪兒是他的腰。”
矮胖哈德生氣極了,他足足有兩分鍾沒說話,他一開口就把愛麗絲嚇了一跳。
“一個人居然分不清領帶和腰帶,這太讓——人——生——氣——了!”他一字一字地說道。
“噢,對不起,是我太無知了。”愛麗絲向他道歉,她的語氣極其謙遜和溫和,讓矮胖哈德的火氣也消了大半。
“這是一條領帶,孩子。你說得非常正確,這是條漂亮的領帶。你知道嗎?這是白國王和王後送給我的禮物。你看,它多美麗呀!”
“是真的嗎?”愛麗絲疑惑地問,並為自己選出了一個有趣的話題而高興。
“對,是他們送給我的,”矮胖哈德驕傲地說,同時翹起二郎腿,雙手抱住膝蓋作出一副沉思狀,“他們給我的——作為非生日禮物。”
“噢,請原諒。”愛麗絲迷惑地看著矮胖哈德說。
“你沒惹我生氣,為什麼要道歉呢?”矮胖哈德說。
“我是想問一下什麼叫做非生日禮物。”愛麗絲問道。
“非生日禮物就是指在不是你生日的時候收到的禮物。”矮胖哈德解釋說。
愛麗絲想了一下,說:“非生日禮物生日禮物,我最喜歡生日禮物了。”
“你在嘟嚕些什麼呀?莫名其妙,”矮胖哈德說,“你知道一年有多少天嗎?”
“365天呀!我想不會錯吧?”愛麗絲說。
“你有多少個生日?”矮胖哈德問道。
“1個!難道會有兩個嗎?”愛麗絲答道。
“365減1等於多少?”矮胖哈德又問道。
“當然是364了,這麼簡單的問題還用問嗎?”愛麗絲簡直要笑話他了。
愛麗絲看到滿臉疑惑的矮胖哈德,便掏了記事本,在上麵給他列出了一個算式: 365-1364矮胖哈德看到這個算式,才明白了,“這樣看起來才好像是對的……”
“你把本子拿倒了!”愛麗絲對他說了。
“是嗎?”他把本子倒過來,又仔細地算了算說,“我說怎麼剛才看上去有點怪,原來是拿倒了。好了,現在我看這樣是正確的了——我剛才從頭到尾仔細地核算了一遍——這就說明,一年之中,隻有一天收到的是生日禮物,而其餘的364天收到的則是非生日禮物……”
“當然!”愛麗絲說。
“你知道,能收到國王和王後送的非生日禮物,這是一件非常光榮的事情。”矮胖哈德無比驕傲地說。
“我不太懂‘光榮’的意思,你能解釋一下嗎?”愛麗絲迷惑不解地問道。
矮胖哈德有些輕蔑地笑了一下說:“你當然不太懂‘光榮’這個詞的意思了,不過,我可以為你解釋一下,它的意思是‘你的觀點很難駁倒’!”
“但是‘光榮’和‘很難駁倒’並不是一個意思呀!”愛麗絲說。
“我在用一個詞的時候,”矮胖哈德不屑一顧地說,“我是根據它的意思來讓它表達我要表達的意思,不多餘也不缺少。”
“但是,你的詞不能表達那麼多不同的意思。”愛麗絲反駁道。
“也許有時候是那樣,但關鍵要看誰在使用這些詞。”矮胖哈德得意地說。
愛麗絲被他的話完全給弄糊塗了,她疑惑地看著矮胖哈德,好大一會不知說什麼好。