我三番兩次來相勸,

他們偏不聽我的意見。

沒辦法我隻好拿了一個水壺,

這個水壺大又新,

正適合我要做的事情。

做這樣的事情是第一次,

我的心兒怦怦跳,

打開水泵往壺裏倒。

這時有人來對我說:

“小小魚兒正睡覺。”

我清楚明白地告訴他:

“通通叫醒一個也別剩下!”

我說得清楚聲音尖,

我一直吼叫在他耳邊。

順便說一下,矮胖哈德在背誦一小段詩時,聲音又高又尖,把愛麗絲嚇了一大跳,愛麗絲想:“說得再好聽,我也不去當這個送信人。不過,如果給我一個好看的玩具或是好吃的巧克力、奶油小蛋糕,我會考慮考慮的,大不了把耳朵用海綿塞住。”

“仔細聽,別走神!”矮胖哈德像背詩一樣尖叫了一聲。

可他冷漠並不聽我言,

他說:“我不是聾子,

你用不著這麼大聲喊!”

然後又用傲慢的聲音對我說:

“我會叫醒他們的,

不過……”

我一聽心裏就來氣:

“想跟我提條件,

沒門……”

我從架子上取下螺絲鑽,

自己去叫醒它們有何難。

但是房門鎖得緊又嚴,

我又推又拉狠勁踢,

一陣折騰後,

我還是敗下了陣,

最後我對自己說:

“唉,回去吧……”

長時間的停頓之後,愛麗絲怯怯地問:“背完了?”

“背完了。”矮胖哈德說“再見”。

“這也太突然了。”愛麗絲想。但是,既然對方都已經說了再見,自己也不好意思再留在這兒了。

愛麗絲雖然年齡小,這點禮貌問題還是懂的。

她站起身來,向矮胖哈德伸出了手,她覺得在走之前,應該握一下手,畢竟是談過話的朋友。

她盡量用高興的口氣說:“再見吧,先生,下次再見!”

愛麗絲覺得她的話說得非常好,因為這些都是跟她的姐姐學來的。有時家裏來了客人,臨走時愛麗絲也說過這些話,因此她時常會受到客人的誇獎。

說完,她微笑著看著矮胖哈德,等待著他的回答。但是使她沒想到的是:

“沒有下次了,就算下一次再見,我也不會認識你的。”矮胖哈德不滿地回答愛麗絲,並隻伸出一個手指頭和她握手,“你沒有一點特殊的地方,你和別人長得太像了。”

“我隻和我姐姐長得有點像,雖然如此我的家人也能很容易認出來。”愛麗絲說。

“不對,你和別人長得也一樣,”矮胖哈德說,“你的臉和每個人的臉一樣,兩隻眼睛在上麵,”他邊說邊用手勢比劃著,“鼻子在中間,嘴巴在下麵。這看起來非常有規律,但它太平常了,如果你的兩隻眼睛長在鼻子的同一側,或是和鼻子調換一下位置,和嘴巴調換一下可以以,反正不要和他們一樣,那就好認多了。”

“那樣豈不成了醜陋的妖怪?我才不變成那樣呢。”愛麗絲嚷道,她想:“如果真變成那樣,那些小夥伴肯定會笑話我的,就連戴娜也不會喜歡我的。”

“什麼事都要試過了才知道結果。”矮胖哈德閉著眼睛說道,然後再也不理睬她了。

愛麗絲可不想那樣試,於是她又說了一聲“再見”,但矮胖哈德並沒有回答,他閉著眼睛好像睡著了。

愛麗絲不聲不響地走開了,一邊走一邊想關於矮胖哈德的事情。想著想著忍不住說出聲來:

“在我遇到的所有……”她覺得她的話比以前說得好多了,於是她又大聲地重複了一遍,“在我遇到的所有令人不滿的人當中,矮胖哈德是……”她的話沒說完,就聽見樹林中間發出一聲巨響。