第4章 伯爾斯通的悲劇(4)(1 / 3)

巴克好奇地看著卡片,說:“我從前沒見過,一定是凶手留下的。”

“V·V·三百四十一,我一點兒也看不出這是什麼意思。”

卡片在警官的大手中來回翻轉。“V·V·代表什麼?可能是某個姓名的第一個字母。伍德醫生,你發現什麼沒有?”

壁爐前的地毯上放著一把大號鐵錘——是工匠用的大家什兒。塞西爾·巴克指了指爐台上的一盒銅釘子說:

“道格拉斯先生昨天曾用它掛過這幅畫兒,我親眼見他站在這把椅子上,把這大幅畫掛在牆上的。鐵錘就是這麼來的。”

“我們還是把它放回原處吧,”警官茫然不解,直用手搔頭發,“隻有警署中最聰明的人,才能弄清事實真相。還是請倫敦的行家來破此案吧。”

他舉起手中那盞燈,慢慢環屋走著。“哎!”警官興奮地把窗簾拉向一邊,“幾點拉上的窗簾?”

管家回答道:“大約四點以後,是點燈的時候。”

“肯定有人曾在這兒藏過。”他放低了燈,角落那兒有個明顯的長統靴留下的泥印,“我得承認,巴克先生,你的理論得到了證實。看來是有人在吊橋拉起之前溜了進來,偷偷進入這間屋子,因為這是他看見的第一間屋子。

由於找不到藏身之處,就一頭紮到窗簾的後邊。這樣一切都清楚了。很可能他打算劫舍,但不想撞上了道格拉斯先生,所以,他殺了道格拉斯,然後逃之夭夭。”

巴克說:“我也是這麼看的。但是,我們是不是在浪費時間?現在馬上出動,趁這家夥還沒跑遠,把他追回來?”

警官考慮一下說:“早上六點之前沒有火車;所以他不可能從鐵路逃走。

要是他雙腿濕淋淋地走在路上,看上去也會稀奇古怪,從而引起人們的注意。

不管怎麼說,援兵沒來之前,我不能一個人去。但我以為,在我們把案情查個水落石出之前,你們誰也別出去。”

醫生拿走了那盞燈,仔細地檢查著那具屍體。“這是什麼標誌?它和這起犯罪有什麼聯係呢?”

死者的右臂直至肘關節,從晨衣中露了出來。大約在前臂一半的位置上,有一個古怪的古銅色圖案:一個三角形外套著一個圓,每條痕跡都凸起來,襯著死灰色的皮膚,特別醒目。

醫生透過眼鏡,盯著這個圖案說:“這不是針刺的花紋,我還從沒見過這東西。這個人曾烙過烙印,就像是牲口身上的烙印。這意味著什麼呢?”

塞西爾·巴克回答說:“我不敢說知道這烙印意味著什麼,但是近十年來,我不止一次見到過道格拉斯胳膊上的這塊烙印。”

管家也說:“我也常見,每次主人卷起袖子,我總會見到。我常想,這會是什麼意思。”

警官說:“那麼,不論是什麼,這圖案與本案無關。但這確實是件怪事兒。所有牽扯到本案的事兒,都夠離奇的。喂,又怎麼了?”

管家驚呼一聲,指著死者伸出的一隻手。

“他們拿走了他的婚戒!”他氣喘籲籲地說。

“什麼!”

“是的,是拿走了。我的主人一直把這隻純金戒指戴在右手的小拇指上,上麵再套上一隻有天然金塊兒的戒指,第三指戴這隻盤蛇形戒指。現在,天然金塊兒和盤蛇形戒指都在,而他的結婚戒指卻不翼而飛了。”

巴克說:“他說得不錯。”

警官說:“你說他的婚戒總是戴在另一隻戒指的下麵?”

“始終如此。”

“那麼這個凶手,或者不管是什麼人,首先摘下了這隻你所說的天然金塊兒戒指,取下他的婚戒,然後又把那塊天然金塊兒戒指給他戴上了。”

“是這樣。”

這位可敬的鄉村警官搖了搖頭說:“看來,最好讓倫敦的警察來辦此案吧,越早越好。懷特·梅森是個精明人,這裏出現的疑難案,還沒難倒過他。

他不久就會趕來幫忙的。不過,我想,我們都會指望倫敦方麵來人,把這案子查個水落石出。無論如何,我深表歉意,這等案件,對我這種警察來說,實在太難了。”

黑暗

淩晨三點,蘇賽克斯的偵探長接到伯爾斯通警官威爾遜的緊急報告,便立即乘坐一輛輕便單馬馬車從總部趕來。馬累得上氣不接下氣。通過清晨五點四十五分的火車,他把報告送至蘇格蘭場。中午十二點,他已經在伯爾斯通車站迎候我們了。懷特·梅森性情文雅,麵容詳和,身著一件寬鬆花呢西服,紅潤的臉頰上,胡須刮得幹幹淨淨。他身材粗壯,兩條剛勁有力的腿,略呈 O 型,腳上踏著一雙高幫兒鬆緊鞋。看上去,倒像是個身材短小的農夫、退休的獵場看守人,或者像什麼人都行,就是不像地方警署中典型的刑事警察。