有件事請你們幫忙——對付這裏的雷以及斯圖瑪斯的安德魯·雷礦主。記住,你們欠我們一筆情,去年秋天你們和警察發生衝突,我們曾派去兩個兄弟相助。請指定兩個能幹的兄弟前來,他們將由本會泰德勒西金負責,地址你們知道。泰會告訴他們行動的地點和時間的。
你的朋友:J.W.溫德爾
“我們需要幾個人幫忙,有求於溫德爾時,他從沒拒絕過我們。我們這次也不能拒絕他。”麥克金蒂停了一會,他那雙陰森、惡毒的眼睛向室內環視一周,“誰自願報名?”
幾個年輕人舉起了手。身主看著他們,讚同地笑了。
“你可以去,老虎考馬克,如果你像上次似的,一定會得手。還有你,威爾遜。”
“我沒有手槍,”自願者說,他還隻不過是個十幾歲的孩子。
“你這是第一次,是嗎?哎,總有一天你要見見血。這是個很好的開端。
至於手槍,你會發現,手槍已經在等你,不然就是我弄錯了。你們如果星期一來報到,時間就足夠。你們回來時,一定會受到熱烈歡迎。”
“這次可有報酬嗎?”考馬克問,他是一個體格強壯,麵孔黝黑,相貌猙獰的年輕人。由於他的凶殘,人們送給他一個綽號叫“老虎”。
“別擔心報酬。你是為了榮譽而戰的。或許事成後,你會得幾個零錢。”
“那人究竟幹了什麼壞事兒?”
“顯然,你沒資格問他都幹了些什麼,他已經被那邊的朋友宣判了,這不關我們的事。我們隻須替他們執法,正如他們為我們做的一樣。順便說一句,莫頓分會下星期會來兩個兄弟幫我們幹點兒活兒。”
“他們是誰?”有人問。
“忠於組織,最好什麼也別問。你如果什麼也不知道,證詞就會是不知道,也就沒有麻煩,但是他們會把活兒做得幹淨利落的。”
“還有,要及時!”特德·包德文喊道,“這地方的人不聽話了。上星期,我們就有三四個兄弟被布萊克工頭踢了出來。應該讓他領教一下我們的厲害。”
“領教什麼?”麥克摩多小聲向鄰座的人問。
“給他一顆大號子彈完事。”那人高聲笑著回答說,“兄弟,你看我們的辦法怎麼樣?”
麥克摩多現在已經是這個無惡不作的團夥中的一個分子,他的靈魂似乎已與這種邪惡的精神融為一體。“我很喜歡,”他說,“這正是英雄少年的用武之地啊!”
四周的人聽到這話,對他大加讚許。
“怎麼回事?”坐在桌子另一端的黑臉身主大聲喊道。
“先生,是我們這位新弟兄,他覺得我們的方式很合他的胃口。”
麥克摩多立即站起身來。“我要說,身主閣下,如果需要,我會為能夠被選中替分會效力而感到無尚自豪的。”
人們大聲稱讚。他們覺得,好像有一輪新的太陽正從地平線上噴薄欲出。
而在有些年長者看來,這一切似乎來得太快了些。
“我提議,”坐在主席身邊的麵容貪婪、胡須灰白的秘書哈拉威說,“麥克摩多兄弟應該等待合適的時機,聽從分會的調遣。”
“是的,我說的就是這個意思;我隨時準備效勞。”麥克摩多說。
“兄弟,你的日子會來的。”主席說,“我們已經知道你是一個心甘情願出力的人,我們相信,你在這兒一定會表現出色的。今晚,我這兒有件小事,如果你樂意,倒可以出一臂之力。”
“我願等待更有意義的事情。”
“不管怎樣,你今晚可以來,這會幫助你了解我們這個團體的主張是什麼。我以後再宣布。同時,”他掃了一眼日程表,“會上我還有一二件事要說。首先,我要問一下會計有關我們的銀行結存情況。我們要給吉姆·卡那威的遺孀撫恤金。他是為分會幹活時喪命的,我們有責任照顧好她。”
“吉姆是上個月我們決定處死馬雷克裏克的柴斯特·威爾考斯時殉職的,”麥克摩多的鄰座告訴他。
“目前的資金情況不錯,”會計說,麵前放著銀行的存款本,“近來各商行很大方,馬克思·林頓有限公司付給的五百美元還沒動過。沃克兄弟公司那兒進項一百元,但我自作主張,把它退了回去,我要五百元。如果星期三不給我答複,那麼,他們的卷揚機就會出故障。去年,就是在不得已的情況下燒了他們的軋碎機後,他們才學乖的。然後是西部煤礦公司,他們已付了年度捐款,我們手頭有足夠的錢去履行一切義務。”
“那個阿齊·斯溫頓怎麼樣?”一個兄弟問。