第二部:第十三章 冰山(2 / 3)

“冰山!”加拿大人對我說。

我明白,對尼德·蘭和對所有我們以前的航海家來說,冰山是不可超越的障礙。太陽在中午左右,有一會兒現出來,尼摩船長做了一次相當正確的觀察,指明船是在西經51度30分,南緯67度39分。這已經是:南冰洋地區相當深入的一點了。

大海呀,流動的水麵呀,這時在我們眼前看來完全不像了。對著諾第留斯號的衝角,展開一片崎嶇不平的廣大平原,夾雜了混亂不清的大冰群,再加上那種亂七八糟、淩舌:無序的景象,就像在解凍前不久的時候,河麵所顯出來的一樣,不過麵積是十分巨大罷了。到處都有峭削的尖峰,像直升到二百英尺高的細針,遠一點,削戍尖峰的一連串懸崖,帶著灰白的色澤,像一麵一麵的大鏡,反映出一些半浸在雲霧中的陽光。其次,在這淒絕荒涼的自然界中,是那野得可怕的寂靜,就是那海燕和海鴨的振翅聲也沒有能把它打破。一切都是冰凍了,連聲音也冰凍了。所以,諾第留斯號就在冰場中間停止了它的冒險行動。

“先生,”那一天尼德·蘭對我說,“如果您的船長能再走遠一點!”

“那麼?”

“那麼,他便是傑出的人。”

“尼德,為什麼呢?”

“因為沒有人能走過冰山。您的船長有力量,可是,好啊!他不能比大自然更有力量。大自然劃下界限的地方。不管願意不願意,他總得停住。”

“對的,尼德,不過我很想知道冰山後麵是什麼呢!麵前一道圍牆,最使我難受!”

“先生說得對,”康塞爾說,“圍牆發明出來,隻是為激怒學者們的。無論什麼地方都不應該有圍牆。”

“對!”加拿大人說,“在這座冰山後麵,人們早已知道有些什麼東西了。”

““是什麼呢?”我問。

“是冰,永遠懸冰!

“尼德,這點您說得很肯定,”我回答,“但是,我可不敢肯定。所以我要去看看。”

那麼,教授,加拿大人回答,\您要放棄這個思想。您到了冰山,那已經夠了,您不能再前進,您的尼摩般長和他的諾第留斯號也不能再前進,不管他願意不願意,我們是要回過來往北走了,就是說,回到老實人居住的國土。

我必須承認尼德,蘭說的話對,當船還不是造來在冰場中行駛的時候,當然在冰山麵前就得停住了。的確,不管它怎樣努力,不管它用來衝破冰塊的力量有多強大,諾第留斯號終歸弄得紋絲不動。平常,要是不能前進,那就可以退回去。但現在,後退跟前進~樣不可能,因為水路在我們走過後就封閉了,隻要我們的船略為停一下不動,它就立刻被抓擋住,寸步都不能移動.下午兩點左右發生這樣的一種情形,新的冰層驚人迅速地在船兩邊凍給起來。我現在要承認,尼摩船長是太粗率、太不謹慎了。我正在乎台上,船長已經在那裏觀察形勢有一些時候了,他對我說:

“那麼,教授,您想怎樣?”

“我想;船長,我們是被困住了。”

“被困住了!您這話怎麼說?”

“我是說,我們不能前進,不能後退,不能向任何一方行動。我想,.這就是叫做‘被困住了’,至少對於居住在陸地上的人來說是這樣。”“阿龍納斯先生,您就是這樣想,諾第留斯號不可能脫身嗎?”

“很不容易,船長,因為季候已經相當晚,解凍,我們是。不能指望的了。

“啊!教授,”尼摩船長帶譏諷的語氣回答,您老是這一套!您隻看見困難和障礙!我現在向您肯定說,不僅諾第留斯號可以脫身,而且它還要前進。

“再向南方前進嗎?\我眼釘著船長問。

“對,先生,它要到南極去。”

“到南極去!”我喊道,同時禁不住表示我的不信和懷疑。

“是的!”船長冷冷地回答\到南極去、到地球上所有的子午線相交的、以前沒有人到過的那一點去您知道我可以使諾第留斯號做我想要做的事。

那時我忽然想問一問尼摩船長,我問他是不是已經發現過了那從沒有人類足跡踩過的南極。沒有,先生,”他回答我,“我們現在一齊發現去.別人失敗的地方、我決不至失敗。我從沒有把諾第留斯號開到這麼遠的南極海上來,但我再跟您說,它還要往前進。”

“我願意相信您,船長,”我帶著譏諷語氣又說,\我相信您!我們前進!對我們來說是沒有什麼障礙的!衝開這座冰山!我們把它炸破,如果它反抗,我們就給諾第留斯號安上翅膀,從上麵飛過去!”

c教授,從上麵過去嗎?”尼摩船長安靜地回答;“不是從上麵過去,是從下麵過去。”

“從下麵過去!”我喊道。船長的計劃突然給了我啟示,使我心中雪亮,我明白了。諾第留斯號的神奇本質又在這一次的超人事業中為他服務,成全他了。

“我看到、我們彼此開始了解了,教授,”船長微笑地對我說,“您現在已經看到這個企圖的可能——我個人,我要說這個企圖的成功。在一隻平常的船是辦不到的,在諾第留斯號就容易辦到9如果在南極浮出一個大陸,它是要在它麵前停住的。但是相反,如果南極是自由的海,它就要到南極點上去!

“是的,”我說,受船長論證力量的提示,“如果海麵被冰凍結凝固了,它的下層是自由通行的,因為下麵有天從人願的自然理由,那就是海水的極大密度是比冰凍時高出一度。如果我沒有錯的話,那就是冰山的沉人部分對它的浮出部分之比是四比一?!”“差不多是這樣,教授。冰山在海麵上有一英尺,在下麵就有三英尺。並且,因為這些冰山不超過一百米高,它們當然不至於深入到三百米.三百米對諾第留斯號來說算什麼呢?”“不算什麼,先生。”

“它並且可以潛入更深的水層廠到那海水中溫度一律不變的所在,在那裏,我們可以安全支持海麵的零下三十度或四十度的寒冷。”“對,先生,很對。”我很激動地回答。

“唯一的用難是潛入水底好幾天,”尼摩船長立即又說。“不能調換我們船上儲藏的空氣。”“就是這個嗎?,我回答,“諾第留斯號有廣大的儲藏庫,我們把儲藏庫全裝滿,我們有我們需要的氧氣。”

“想得不錯,阿龍納斯先生。”船長微笑著回答“我不願意您責備我過於大膽,我現在先提出我所有的反對意見來。請您考慮一下。”