詩歌集萃3(1 / 3)

山園小梅①

林 逋

眾芳搖落獨暄妍②,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏③。

霜禽欲下先偷眼④,粉蝶如知合斷魂⑤。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽⑥。

[注] ①林逋有八首詠西湖孤山梅花的七言律詩,宋人稱為“孤山八梅”。本篇是其中最著名的一首。②搖落:凋謝、零落。暄妍:這裏形容梅花開得鮮麗明媚。③橫斜:形容梅花影子的錯落有致。浮動:形容梅香飄散,若斷若續。黃昏:這裏指月色朦朧。這兩句以水邊之影和月下之香寫梅花的姿態和神韻,突出梅花的清幽高潔之美。這是林逋詠梅詩的名句。④霜禽:羽毛潔白的鳥。偷眼:偷看,不敢正看。以白鳥偷眼襯托梅之高潔。⑤合:應當。斷魂:猶言銷魂。形容粉蝶對梅的極度喜愛。⑥相狎:相親。檀板:用檀木做的拍板,唱歌時用以擊節伴奏,這裏指音樂歌舞。金樽:金杯,這裏指宴飲。這二句說梅花幽逸高潔,隻有詩人的低聲吟詠可以與它般配,用不著世俗的歌舞宴飲來作伴。

[鑒賞提示]林逋 (968一l028),字君複,錢塘 (今浙江杭州)人,隱居西湖孤山,種梅養鶴為伴,人稱西湖處士。諡號和靖先生,他是宋初著名的隱逸詩人,性格恬淡,不趨榮利。他的詩以表現隱居生活和閑適心情為主,平淡而深美。特別是描寫西湖山水景物的詩歌,清逸幽遠,頗有詩情畫意。又極愛梅花,寫了好些詠西湖梅花的詩。這首詩一開始就直接抒發對梅花的讚賞。頷聯對梅花作具體的描繪。頸聯著意作環境的渲染。末聯寫作者被梅所陶醉,在恬靜的山林裏可盡情自得其樂。全詩詠物與抒懷達到水乳交融的地步。

書湖陰先生壁①

王安石

茅簷長掃靜無苔②,花木鹹畦手自栽③。

一水護田將綠繞,兩山排闥送青來④。

[注] ①湖陰先生:楊驥,字德逢,號湖陰先生,是元豐年間王安石居住江寧村的一位鄰裏和經常往來的朋友。他是一位躬耕田園的隱士。②靜:這裏形容楊德逢庭院既清靜又潔淨。③畦:田園花圃裏分劃的小區。④護田:保護園田。將:攜帶。綠:指水色。 排闥:推開門。闥,宮中小門。這兩句寫山水與人相親,描寫生動,用典而使人不覺。

[鑒賞提示]王安石 (l02l—1086),字介甫,號半山,撫州臨川 (今江西撫州)人。慶曆二年 (l042)進士。嘉佑三年上萬言書,主張改革政治。擢升參知政事,曾前後兩度為相。主持變法,推行新政。晚年退居江寧 (今南京市)半山園。封荊國公,世稱王荊公。卒諡文。他是北宋詩文大家,後期所寫的詩,構思更為精巧,字句更為精致;意境清遠,風格爽健。

這首詩是王安石題在楊德逢屋壁上的。開頭二句讚美楊家庭院的清幽。後二句寫院外的山水,小溪曲折生姿,環繞著綠油油的農田,青山如客人一樣把青翠送入門來,表達對湖陰先生高雅閑適情趣的稱讚。

春 日

秦 觀

一夕輕雷落萬絲①,霽光浮瓦碧參差②。

有情芍藥含春淚③,無力薔薇臥曉枝。

[注] ①萬絲:指細雨。②霽光:雨後初晴的陽光。霽光浮瓦:指陽光照在琉璃瓦上,反射光閃閃不定,猶如在瓦上浮動。碧:指琉璃瓦的顏色。參差:不齊貌。③淚:指未幹的雨水。

[鑒賞提示]秦觀 (1049—ll00),字太虛,改字少遊。號邗溝居士,揚州高郵(今屬江蘇)人。元豐八年(1085)進士,授定海主簿。元佑間蘇軾薦之於朝,任秘書省正字兼國史院編修。因元佑黨籍屢屢貶官,直到廣東雷州。後於放還途中病卒於藤州(今廣西藤縣)。他是蘇門四學士之一。他的詞以婉約見長。他的一些寫景抒情短詩情思委婉,頗有詞人情調,也有詩人慧心,不過往往缺少骨力,元好問稱之為“女郎詩”。不過秦觀對景物的觀察頗為敏銳,細致入微,擅長捕捉、把握,能把一些不大被人注意的現象點化入詩,使之別開生麵,情趣盎然。本詩就是一例,它描寫在一夜春雨之後,庭院在朝陽下所呈現的絢麗動人的美景。詩中把芍藥、薔薇在雨後晨光中的優美姿態,寫得非常逼真形象,使庭院中充滿了生機。後兩句是作者詠花名句。

山行即事

王 質

浮雲在空碧,來往議陰晴。

荷雨灑衣濕,萍風吹袖清①。

鵲聲喧日出,鷗性狎波平②。

山色不言語,喚醒三日酲③。

[注]①荷雨:指沿途有荷花,下的雨不大。萍風:從水麵浮萍之間飄來的風。②喧日出:喧,聲音大而嘈雜。是說喜鵲對日出的喜悅。狎波平:狎,親熱、玩樂的意思。是說水鷗在波平如鏡的水麵上盡情地玩樂。③酲(chéng):酒醒後的困憊狀態。這裏指山色的可愛,能夠使人神清氣爽,困意全消。

[鑒賞提示]王質 (1127一1189),字景文,號雪山,鄆州(今山東鄆城)人,後徙居興國(江西興國縣)。紹興三十年進士。他是陸遊的朋友,主張抗戰,敢於發表抗戰言論。曾為主戰大臣汪澈宣、張浚、虞允文等人幕僚。後任樞密院編修官。最後退居山裏,絕意仕祿。他的詩風雋快爽健,近於蘇軾。曾說:一百年前有蘇子瞻,一百年後有王景文。這首詩是寫作者在山行過程中的經曆、見聞和感受,表達了詩人喜悅的心情。

劍門道中遇微雨①

陸 遊

衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不消魂。

此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門②。

[注]①劍門:劍門山,主峰大劍山在今四川劍閣北麵,因峰巒連綿,下有隘路如門,故名。唐時曾置劍門關,為川北要塞。②騎驢:古代詩人騎驢之事,流傳頗多。唐開元中。李白、杜甫、賈島、李賀等都有騎驢故事。宋人潘閬、王安石也曾騎驢。入劍門:指入川。唐宋時許多詩人都與四川有關,如李白、杜甫、陳子昂、高適、岑參、白居易、蘇舜欽、蘇軾、黃庭堅等。因騎驢與入川都與詩人有關,所以上句詩人自問“此身合是詩人未”。

[鑒賞提示]陸遊 (1125—1210),別號放翁,南宋山陰(現在浙江省紹興市)人。從小受到愛國教育,少年時期就樹立了抗金救國的堅定思想。1170年,他到四川、陝西去參加國防前線的軍事工作。前線生活,提高了他的抗戰意誌和勝利信心,也大大地豐富了他的作品的內容。1178年回到京城臨安(今杭州市)做了幾任地方官,晚年長期住在故鄉,生活艱苦。但報國的信念到死都沒有衰退過。他的詩詞充分表達了愛國主義的思想。詩的風格多樣,有的雄闊悲壯,豪邁奔放;有的清新明麗,含蓄雋永;有的充滿瑰奇的想象,有的又出以平實的描繪。

這首詩作於南宋孝宗乾道八年(1172)冬。陸遊從南鄭王炎幕府調任成都府路安撫司參議官,途經劍門山寫了此詩,表達了自己國仇未報、壯誌難酬的苦悶心情。

歸次漢中境上①

陸 遊

雲棧屏山閱月遊②,馬蹄初喜踏梁州③。

地連秦雍川原壯,水下荊揚日夜流④。

遺虜孱孱寧遠略,孤臣耿耿獨私憂⑤。

良時恐作他年恨,大散關頭又一秋⑥。

[注]①歸次:歸途中停留止息的意思。漢中:今陝西漢中市。②閱月:過了一個月。“閱”與“越”通。屏山:閬中名勝錦屏山。雲棧:即連雲棧。崇山峻嶺,懸崖峭壁,前人架木為棧道,故稱“雲棧”。③梁州:指陝西南鄭。④秦雍:指秦國古地,今陝西、甘肅一帶。荊揚:古州名。指湖北、江蘇等地。⑤孱孱:形容敵人怯懦,軟弱無力。耿耿:忠直的樣子。孤臣:作者自指。⑥大散關:位於今陝西省寶雞縣西南,當時是南宋的邊防要塞,宋金曾以關為界。

[鑒賞提示]陸遊於南宋孝宗乾道八年(1172)正月自夔州赴漢中,任四川宣撫使司幹辦公事兼檢法官,這年十月因事到四川閬中,這首詩即寫於從閬中返回漢中境上。全詩先寫詩人回到漢中的喜悅心情,然後通過對山川形勝及金人軍事力量的描敘,抒發了他渴望光複國土的心願。

書 憤

陸 遊

早歲那知世事艱?中原北望氣如山①。

樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關②。

塞上長城空自許③,鏡中衰鬢已先斑。

《出師》一表真名世④,千載誰堪伯仲間⑤?

[注]①中原北望:即北望中原。氣:壯誌。②樓船:指南宋戰船。瓜洲渡:又作瓜州,在今江蘇揚州境內,長江北岸,大運河入長江處。紹興三十一年十一月,“金人犯瓜州……鐵騎奄至江上”。鐵馬:指鐵甲的戰馬。大散關:在今陝西寶雞西南大散嶺上,當秦咽喉,扼川陝交通孔道,是當時宋金交界的關隘重鎮。“樓船”二句寫陸遊早年的經曆。③ “塞上”句是說空自期許為可以保衛國家的萬裏長城。南朝宋文帝時,名將檀道濟因遭疑被殺,檀臨死前脫幘投地說:“乃複壞汝萬裏長城!” ④出師一表:三國時蜀相諸葛亮出師北伐曹魏前給後主上奏章中述伐魏的決心,稱為《出師表》。名世:名傳後世。⑤伯仲間:伯仲,原指兄弟次第,長為伯,次為仲,後用以指相差不遠的關係、地位或次序等。這句是說千載之下,有誰能與諸葛亮相比呢?

[鑒賞提示]此詩作於孝宗淳熙十三年 (1186)春,這時陸遊退居於山陰家中,已是六十二歲的老人,從淳熙七年起,他罷官已六年,掛著一個空銜在故鄉蟄居。直到作此詩時,才以朝奉大夫、權知嚴州軍州事起用。因此詩的內容兼有追懷往事和重新立誓報國的兩重感情。前四句是回顧往事,後四句述懷,雖然歲月已逝,誌未酬而鬢先斑,但是詩人仍渴望能效法諸葛亮、伊尹、呂尚,鞠躬盡瘁,死而後已。全詩感情沉鬱,氣韻渾厚。

鄂州南樓①

範成大

誰將玉笛弄中秋?黃鶴歸來識舊遊②。

漢樹有情橫北渚③,蜀江無語抱南樓。

燭天燈火三更市④,搖月旌旗萬裏舟。

卻笑鱸鄉垂釣手⑤,武昌魚好便淹留⑥。

[注]①鄂州南樓:鄂州,今武漢市武昌。南樓,以東晉時鎮武昌的征西將軍庾亮遊此而著名,是當時武昌城的一個譙樓,在湖北鄂城縣南。範成大登臨的是黃鶴山上的南樓。② “黃鶴”句:在南樓附近有黃鶴樓,借用騎鶴仙人的故事。③ “漢樹”句:點化崔顥《黃鶴樓》詩句“晴川曆曆漢陽樹”。④三更市:夜市直到深夜。⑤鱸鄉:指作者故鄉蘇州一帶魚米之鄉,暗用張翰在洛陽思吳中鱸魚膾之典。垂釣手:指隱者,用以自喻。⑥武昌魚好:化用三國時民謠“寧飲建業水,不食武昌魚”。

[鑒賞提示]範成大(1l26一ll93),字致能,號石湖居士,蘇州吳縣(今江蘇蘇州市)人。紹興二十四年(1154)進士。曆著作佐郎、禮部員外郎、起居舍人等職。乾道六年 (1l70)使金,不畏強暴,詞氣慷慨,幾乎被殺。還朝後在靜江、成都、建康等地任職。累官至吏部尚書拜參知政事。辭官後退居故鄉石湖。他與陸遊、楊萬裏、尤袤合稱中興四大詩人。這首詩是詩人在淳熙四年(ll77)自四川東歸,八月中秋前一天到達鄂州,中秋夜,受當地官吏的招待同遊南樓而作的。首聯點出在中秋夜遊南樓的時間和遐想。頷聯寫南樓形勝。頸聯寫鄂州和江西的夜景。末聯抒情,自嘲流連鄂州景色,不如早早回鄉的心情。

偶 成

朱 熹

少年易老學難成,一寸光陰不可輕①。

未覺池塘春草夢②,階前梧葉已秋聲。

[注]①光陰:指時間。②覺:醒。

[鑒賞捉示]朱熹(1130一l200),字元晦,一字仲晦,號晦庵,別稱紫陽,晚年自稱晦翁、遁翁。微州婺源 (今屬江西)人。紹興十八年(1148)進士,任泉州同安縣主簿。淳熙年間知南康軍。宋光宗時曾知漳州、潭州。寧宗即位,召為煥章閣待製兼侍講,但在朝僅四十多天,便因冒犯權貴而被罷免。他是集宋代理學大成的思想家,其思想體係影響深遠。他是宋代理學家中文學修養最高的人,對文學藝術有很高的欣賞趣味,論詩論文都有精辟的見解。他的詩歌最值得重視的是取材於大自然的作品,能以一個理學家的心胸眼光,敏捷地發現山水景物之妙,善於描寫衝淡幽遠的意境,表現心源的澄淨清明;還善於通過景物的描寫寄寓學理悟道的情懷,或暗喻治學的心得;更善於表現對大自然生機春意的觀照與領悟。這首詩勉勵年輕人要愛惜時間,刻苦學習,不要浪費自已的青春。

觀書有感 (之二 泛舟)

朱 熹

昨夜江邊春水生,蒙衝巨艦一毛輕①。

向來枉費推移力,此日江中自在行。

[注]①費衝:同“艨艟”,古代一種戰船。

[鑒賞提示]《觀書有感二首》大約作於紹興三十二年(l162)前後,寫讀書治學的體會。朱熹的三傳弟子王柏說:“前首言日新之功,後首言力到之效。”這首詩的前兩句是敘述、

描寫,因為昨夜下了大雨,江邊春水猛漲,所以本來擱淺的“蒙衝巨艦”,就像鴻毛那樣浮了起來。後兩句是議論,是對上兩句哲理的揭示。當“蒙衝巨艦”因江水枯竭而擱淺的時候,多少人費盡力氣推,都是枉費,哪能推得動呢?可是嚴冬過盡,春水方生,形勢就一下改變了,從前推不動的“蒙衝巨艦”,此日在一江春水中自在航行,多輕快!這首詩給人的啟迪是:別做在幹岸上推船的蠢事,而應為“蒙衝巨艦”的自在航行輸送一江春水。

憶君王

謝克家

依依宮柳拂宮牆①,樓殿無人春晝長②,

燕子歸來依舊忙。憶君王,月破黃昏人斷腸③。

[注]①依依:形容柳枝招展。宮牆:指北宋故宮。②樓殿無人:宮殿已被金人搶掠一空,後妃宮人也盡數擄走。暗指國破家亡。③斷腸:形容極度哀傷。

[鑒賞提示]靖康元年(1l26)十二月,金人攻陷汴京,二年春,徽、欽二帝及在京的皇族全被擄走,宮殿、京城被洗劫一空,北宋滅亡。本詞是作者在宋徽宗被擄,中原易主,自己在亂離中來到江南以後所作。這首小令字數雖少,含蓄凝煉。作者多從對麵落筆:傷感眼前春色卻寫故宮之春,追思舊時繁華卻吊今日無人,欲吐故國之情卻說宮柳多情,春燕無情,作者亡國之痛發自肺腑,千萬情感結於數語,故能如此凝重深沉,力透紙背,感人至深。

寒 菊