怎樣正確區分“得”“的”“地”的用法
當“得”“的”“地”三個字都做助詞用的時候,一律讀“de”,此時它們的用法容易混淆。
“得”經常用在動詞或形容詞後麵,表示它後麵的是補語。如“她跑得更快了”,“得”用在動詞“跑”後麵,表示後麵的“更快”做補語,補充說明“跑”這個動作。“盛夏已經來臨,樹木綠得更深了”,“得”放在形容詞“綠”後麵,表示後麵的“更深”做補語,補充說明“綠”的程度。
“的”字做助詞的時候,有三種用法:
第一,可以放在陳述句的句尾,表示肯定的語氣。如“是我請他來的”;“他就是這樣越陷越深的”。
第二,可以和前邊的詞語構成“的字結構”。如“剛才你見到的是蘇老師”;“最槽糕的是他來晚了”。
以上兩種用法比較簡單,易混的是第三種:“的”字放在形容詞和名詞之間,表示它前麵的形容詞做定語(定語是修飾限製名詞的)。如“擁擠的汽車”,“擁擠”做名詞“汽車”的定語;“艱巨的任務”,“艱巨”做名詞“任務”的定語。
“地”讀“de”的時候,表示它前麵的詞語是狀語(狀語多修飾、限製動詞、形容詞)。如“拚命地喊”,“拚命”做動詞“喊”的狀語;“天漸漸地冷了”,“漸漸”做形容詞“冷”的狀語。
一般情況下,“得”放在形容詞前麵,“的”放在名詞前麵;“地”多放在動詞前麵,有時也放在形容詞前麵。
現在,“的”與“地”這兩個字做助詞可以通用了,比如你寫“認真地讀”或“認真的讀”都是正確的。但是在同一篇文章中必須注意:或者統一用一個“的”,或者把它們區別清楚,不能亂用。