域外文緣43(3 / 3)

這時,省長又向客人交代:剛才在劇場看的音樂節目,過於嚴肅,也有些蒼涼;現在,再補充一些歡快的歌舞。

說著,他就帶頭下了舞場。也許是有意安排,場間都是一些上流社會人士,有企業家、醫生、律師、公務員,一般都帶著夫人或者情人。先是跳交際舞,一手攬腰,一手搭肩,兩人對舞,多是肚臍相對,上身不貼,一般都是女人比較活躍。然後是兩人站在對麵,隻擺動手勢,腳微微跳起,而眉目傳情,姿態也十分優美。隻是有一對舞伴不太和諧,女人總是順著男人脖子後麵,盯著另一個男人;另一對舞伴,女士對身旁的男人勉強應付,似乎在尋找機會,擺脫掉他;也有的女士,偶爾同別人打個招呼,而後便全神貫注地同自己的伴侶翩翩對舞。

開場時,省長曾禮貌地揮手致意,邀請我們入列,但考慮到情況生疏,禮節不熟,不想貿然介入,便善意地加以回絕,主人也並不勉強,一切都順其自然。

緊接著,民歌專場開始了。男女歌手們完全沉浸在一種迷狂、沉醉狀態中,仿佛忘記了觀眾,也忘記了時間。《牆上的鏡子,請你下來》、《睡吧,小寶寶》··一支接一支地唱個沒完。歌手極度投入,搖頭閉眼,目中沒有任何東西,也不知今世何世、今夕何夕,完全處於一種自足、自娛狀態。

我最欣賞的,是一首名為《你呀,你呀》的敘利亞民歌。青年男女對唱,像一雙歡快活潑的畫眉鳥,嗓音嘹亮,美妙動聽,喉頭宛如裝著個小嗩呐,無比高亢、清脆,使全場聽眾為之傾倒。他們以非常完美的唱腔,形象地表達了一個小夥子對愛情的執著與忠誠,對姑娘的傾心愛戀與熱烈追求。通過反複詠唱,小夥子的真摯、直率、熱情、尷尬,以及那種愛而不舍、急而不躁、氣而不惱的複雜情感,表現得淋漓盡致、惟妙惟肖;聽眾完全被帶進一種歡欣愉悅的氣氛中。

我的話音剛落,玲玲就站起來,一邊唱,一邊做著表演—

姑娘你好像一朵花

美麗的眼睛人人誇

姑娘你和我說句話

為了你的眼睛

我到你家

你把我引到了井底下

割斷了繩索

就走開啦

你呀

你呀

這首廣為流傳的敘利亞民歌,在我們國內的電視台曾經多次播唱,我就看到過著名女高音歌唱家於淑珍的演出。在校期間,玲玲也曾在音樂會上演唱過。全部歌詞輕鬆活潑,節奏明快,風趣樂觀,委婉動聽,生動詼諧。這是三段中的第一段。

那天在阿勒頗的聚會,長達四五個小時,回到住地,已經是深夜一點半了。當地人傳統上都屬於沙漠民族,而沙漠地區白天驕陽似火,夜間清爽宜人,所以,許多集會、歌舞活動都安排在晚間。這天又正趕上周六,第二天是星期日,因此,東道主樂於陪同遠方來客,作長夜之歡。

席間,省長入座,和普通觀眾一樣,毫無特殊之處;進場出場,也完全按照順序,沒有人予以特殊扶侍、關照,這都給人留下了很好的印象。

(1999年)