“阿非利加”最初指的是北非沿海一帶的領域,自從公元前1世紀末開始,“阿非利加”就被認為是對整個非洲大陸的稱呼。然而也有不少人認為,早在古羅馬時期,“阿非利加”很有可能是稱呼突尼斯南部一個名叫“阿非利克”(Afarik)的一個柏柏人部落。在古羅馬消滅了迦太基以後,曾經在這個區域創建了一個“阿非利加省”。15世紀初期,伴隨著歐洲人到達非洲,“阿非利加”這個詞語才逐漸被用來泛指整個非洲大陸地區。
除了上述的看法以外,後世的眾多學者還提出了以下幾種看法:
第一,“阿非利加”這個詞來源於兩個腓尼基詞語,其中一個詞語的意思就是玉米棒子,這是為了體現這個地區的富饒;而另外一個詞語的意思就是水果之鄉。
第二,“阿非利加”這個詞語也有可能是出自拉丁語的一個形容詞“阿卜利加”(Aprica),也就是陽光明媚的意思。
第三,出自古希臘語“阿卜利克”(Aprice),就是沒有寒冷的意思。
第四,出自腓尼基語“法拉卡”(Faraqa)這個詞根,意思就是分離或者分散。
第五,但是值得人們注意的是,在一些非洲的語言裏麵,例如班巴拉語,也同樣可以找到這個詞的詞根。
第六,再有一種可能就是出自梵語和印度語。在梵語和印度語中,詞根阿帕拉(Apara)或者阿非利加(Africa)所表示的意思就是在地理上位於某個地方的後麵,也就是西方的意思。所以,“阿非利加”這個詞的意思可能指的就是“西方的大陸”。
第七,根據利奧·阿弗裏卡納斯(Leo Afrius)進述的一個曆史故事,一位名叫阿菲利克斯的也門人的統治者在公元前2000年的時候曾經侵略過北非,並創建了一個名叫阿非利基亞(Afrikyah)的城市。除此之外,還有一種可能就是阿拉伯語裏麵的伊非利基亞(Ifrigiya)是阿非利加(Africa)這個詞的阿拉伯語的音譯。
第八,“阿非利加”這個詞語來自於阿弗爾(Afer);阿弗爾是亞伯拉罕的一個孫子,是海格立斯的終身伴侶。
由此可見,因為非洲很多地區、民族的文字形成時間都非常晚,所以有關非洲古代史的很多問題也隻能依靠極少的考古發現和民間傳說來進行研究和推測。因而,有關“阿非利加”這個詞語的來曆和其所蘊含的意思至今也還是一待解之謎。