第18段(3 / 3)

玫蘭妮在許多方麵像她的姑媽:動輒臉紅,也有些羞怯,為人謙遜,也像姑媽那樣有一張受寵愛的孩子的麵孔,這樣的孩子從來隻知道單純、親切、誠實和愛。她從沒注意過粗暴和邪惡,即使看見了也認不出來。就算遇到了粗暴和邪惡,玫蘭妮也有辦法把粗暴和邪惡擋在外麵,讓自己和所愛的人不受侵害。她總是愉快的,並要周圍所有的人也都愉快,至少感到舒適,尤其是她親愛的嫂子、相依為命的斯佳麗。玫蘭妮隻看見每個人最好的一麵,並給以最善意的評論。

由於她具備這些誠懇而自發地出自一個寬廣胸懷的品德,所有的人便都擁戴她,因為她既然能在別人的身上發現他們連自己做夢都不會想到的優良品質,誰還能抵擋住她誘人的魅力呢?她比城裏任何人都有更多的女性朋友,男朋友也一樣多。不過追求她的人卻很少,因為她缺乏那種最能迷惑男人的任性、自私和小花招。^o^^o^

這樣也好,斯佳麗至少不會把玫蘭妮當做她狩獵男人的敵人。

作為一個嫁了人的年輕女人,斯佳麗平日的舉動雖說活潑了點,可她隻是享受征服男人的成就感,隻喜歡看著他們拜倒在自己的石榴裙下,為自己的魅力神魂顛倒,但斯佳麗從未想到背叛查爾斯。她心智和肉^體都沒有完全成熟,不知情^欲為何物,在她心中,最能表達愛意的就是一個吻了。

午飯後,斯佳麗從一個紮著墨綠色絲帶、鑲嵌著虎眼寶石的盒子裏取出一遝信紙,開始讀給大家聽。查爾斯的信的口吻羞怯、喜悅而情意綿綿的。斯科特從他頻繁的來信中讀出了一個小夥子的逐漸改變。

沒錯,查爾斯到底還是從他嚴厲的軍人父親那裏繼承了一些堅定、執著和男子漢氣概,隨著戰爭的深入,生活在他身上留下的女性化外衣逐漸剝落,查爾斯性格深處的堅強、勇敢和執著,在信中一點點浮出水麵。

聽著查爾斯的信,斯科特的心一點點放了下來。既然幾個月就能從信中讀出一個人的成長,那麼三年之後,查爾斯·漢密爾頓一定會成長為足以給斯佳麗幸福的男子漢。

一眨眼一年已經過去,韋德·漢密爾頓出生了,斯佳麗搬到亞特蘭大常住,事情似乎在向美好的方向發展。

“斯圖亞特和布倫特這對孿生兄弟都沒有你和巴特勒船長這麼形影不離!你早把我們忘在腦後,天天陪巴特勒船長了!”吃過晚飯,斯佳麗彈著鋼琴,不滿又嬌嗔地質問。

“斯科特不是來看你了嗎,親愛的。”玫蘭妮站起來,走到斯佳麗身旁,開始唱起歌來。玫蘭妮的嗓音甜美,與斯佳麗的女高音合起來,優美動人。

一瞬間斯科特忘卻了戰爭的殘酷和未來的不定。在桃樹街這座漂亮、安全的房子裏,在兩個年輕女人無憂無慮的歌聲裏,在瑞特難得不帶譏諷的笑容裏,沒有煩擾,沒有爭鬥,隻有飄香的衣裙,可口的食物,精靈般的可人兒,還有愛。

晚上,佩蒂姑媽、斯佳麗和玫蘭妮一致要求斯科特留下來,斯科特拒絕了:“雖然我年紀不大,可是一個單身男性跟你們三個女人住在一起,還是有些不妥當。”

傍晚時分雨才停下,馬上就要沉入地平線以下的太陽忽然爆發出能量,拚了命似的想把已經成了紅泥潭的亞特蘭大曬幹