第21段(1 / 2)

,就默認了南部各州是另一個國家,而非一個國家內叛亂的各州。”斯科特憤憤地說,不過他的聲音也是壓低的。

對於以農業為支柱產業的南方邦聯而言,其薄弱的工業根本無法保障軍隊所需武器彈藥的可靠供應,甚至連軍服補給的供應都很成問題。因此南方邦聯政府的生存很大程度上取決於重要戰爭物資的進口。林肯政府對這一點也同樣清楚。因此在戰爭爆發後,聯邦方麵立刻著手實施對邦聯地區的海岸進行封鎖。

1861年4月19日,在薩姆特堡陷落六天後,林肯總統宣布對南方各州實施海上封鎖。這就是斯科特和瑞特他們工作的由來。

“收緊封鎖線也好,這樣才夠刺激。”瑞特半是玩笑半認真地說,“心髒跳到喉嚨口,毛發豎立在胳膊上,血液在血管裏加速流動,這種感覺是給我五十萬塊錢,不,五十萬塊金幣都不換的。”

“而我恰好相反,你是單純為了冒險而冒險,而我是為了不冒險而冒險。”斯科特輕鬆愉悅地說,“對我來說,現在的奮鬥是為了將來的安逸。我們讚美歌頌‘奮鬥’,可我今天這麼努力地去奮鬥,不就是為了將來有一天不用奮鬥嗎?”

瑞特低聲嘟嚷了一句,斯科特沒聽清,也沒有追問,於是這句話就消散在查爾斯頓碼頭上的海風裏。

瑞特低聲說的是:“我想替你去奮鬥。”

當瑞特點了熏火腿、煎雞蛋和燕麥粉的時候,侍者非常抱歉地說:“我們不得不多收一倍的費用,巴特勒船長,現在東西越來越貴!”

斯科特塞給侍者一個金幣,瑞特擺出一副一本正經的麵孔咒罵道:“該死的偷運封鎖線的強盜!見鬼的投機商!”

斯科特口中的咖啡呈放射狀噴出,他連忙用手帕抹去嘴邊的咖啡,抱怨說:“在我喝咖啡的時候講笑話,瑞特,這太浪費咖啡了!”

這次輪到瑞特哈哈大笑。斯科特往瑞特張開的嘴裏塞了一瓣橘子:“在海上缺乏水果和蔬菜會牙齦出血的。”

斯科特看著瑞特優雅地切著火腿和雞蛋,動作迅速、流暢,像一頭蓄勢待發的野獸。他於是向瑞特彙報他妹妹和媽媽的近況。得知妹妹生了一對雙胞胎兒女後,瑞特說:“我為妹妹的兒子和女兒羨慕她。”

斯科特不以為然地說:“你早晚也會做爸爸的。”他想起原著裏瑞特對女兒的溺愛,會心一笑,“需要注意的是,你可千萬別把女兒嬌慣成混世魔王。”

“我聽說這項工程需要一個女人。不過不可能了,至少這輩子是沒指望。要我說多少次你才記得住,斯科特,我早就說過我是個不結婚的人。”

“身為一個高大、帥氣、富有的男人,多少名門閨秀對你動心?你擁有絕對的權力挑選他們,哪怕是一個德國女伯爵……”

瑞特忍不住放聲大笑:“德國女伯爵?上帝啊,她們比你還嚴肅,我才不會給自己找一個麻煩呢!我已經過了為一個女人發瘋犯傻的年齡了,斯科特。”

第三十章

“前幾天我把你的一大塊綢緞送給了你母親和妹妹,今天下午我答應她們去瞧瞧兩位貴婦人把那塊綢緞幹什麼用了。”斯科特轉移了話題,又忙不迭地把咖啡灌進嗓子裏,“你先回旅館休息吧,我去查爾斯頓的集市和女王街轉轉,給她們帶一些禮物。”

“不。”瑞特忽然冒出一個音節,顯得非常唐突。他骨節分明的黝黑大手抓住了斯科特的手腕,“我跟你一起去。”

“瑞特!”斯科特差點驚呼出聲,“你至少有二十個小時沒睡了,別以為你膚色黑的跟印第安人似的我就看不見你的黑眼圈。”

“哈哈,難道你不覺得黑眼圈其實很性感嗎?”瑞特繼續飛快地吃掉盤子裏的食物。斯科特不禁納悶,盤子裏的麵包、火腿和煎蛋以如此飛快速度消失,瑞特居然還可以在咀嚼和吞咽的間隙抽出時間講俏皮話,斯科特倍感神奇。

男人是目的性的動物,逛街也是充滿了效率和目的性,通常一旦他們明白自己需要什麼,就會在五分鍾之內搞定需要買的東西。