第33段(3 / 3)

怎麼了,維波?你為什麼這樣看著我?有什麼不對勁的地方嗎?

男人微笑著,閃爍著眼睛勸慰他。

“沒事,帕索,什麼事情也沒有。我隻是在欣賞你的英俊。你很快還會變得更英俊。”

噢,不,別告訴我這個!

男人溫柔地掩飾著真實想法。

“別說話,你千萬不能提到它。這是一個秘密,記得嗎?”の思の兔の網の文の檔の共の享の與の在の線の閱の讀の

哦,這是個秘密嗎?那我們隻能在滿月的時候談到它……

男人對於兒時的遊戲微笑起來。隻有那幾分鍾裏,那個人不會來打碎他們唯一可做的遊戲:想象。

“沒錯,帕索。滿月快要來了,很快……”

男人轉身朝門口走去。另一間房間裏的音樂已經停止。取而代之的是一片寂靜,仿佛音樂的自然延續。

你在哪,維波?

“我馬上回來,帕索。”

他轉身看看躺在水晶棺裏的男孩。

“首先,我得去打個電話……”

30

像每天晚上一樣,他們散坐在蒙特卡洛廣播電台等待。這個事件的進展已經引起了巨大反響,晚上大樓裏總是聚集了有平時3倍多的人。

警長戈達特帶著兩個人也加盟進來。他們安裝了一個連上互聯網的計算機站,它比電台的計算機強大、先進得多。他旁邊還有個年輕的男孩,大約25歲上下,看起來很聰明,淺棕色頭發剪得短短的,染出金色條紋,右鼻孔上穿了個鼻環。他忙著擺弄一大疊軟盤和光盤,手指在鍵盤上飛舞。弗蘭克正好坐在他後麵,被他的雙手弄得眼花繚亂。男孩名叫阿蘭·圖魯斯,但是黑客們都叫“皮考”。他聽人介紹了弗蘭克的身份後,微笑起來,眼中閃出頑皮火花。

“哦,是聯邦調查局的呀?”他問,“我進去過一次。嗯,實際上不止一次。過去比較容易,現在他們也變聰明了。你知道他們有沒有雇黑客幫忙嗎?”

弗蘭克無言以對,不過男孩顯然並不指望他回答。他轉過身,在計算機前坐下。他飛速地敲打鍵盤,一邊解釋自己的工作。

“首先,我要建立一個防火牆來保護係統。要是有人試圖闖進來,我就會知道。一般我們都是阻止來自外部的襲擊,不過今天正好相反,我們打算在對方不知道的情況下,查出是誰在攻擊。我安裝了一個我自己開發的程序。它可以讓我們鎖住信號,追蹤回去。它有點像木馬程序。”

“什麼是木馬程序?”弗蘭克問。

“我們指的是一種隱蔽的連接,它以別的形象為掩護,比如說一種病毒。所以,我也安裝了一個殺病毒軟件。我不希望在攔截這個信號的時候,它反過來……”

他停下來,剝了顆糖果放到嘴裏。弗蘭克注意到男孩確信自己能夠攔截信號。他想必非常自信。再次地,他的態度完全符合計算機海盜的哲學。傲慢和諷刺心理促使他們千方百計地行動,未必是為了犯罪,或許僅僅是為了表明他們能夠擺脫任何監控,或者任何試圖阻擋他們的防火牆。他們認為自己是當代羅賓漢,隻不過不是持弓箭而是揮舞鼠標和鍵盤。

“正如我剛才說的,”皮考一邊繼續解釋,一邊拚命嚼糖果,糖粘在他的牙齒和牙齦上。“我不想他們隨信號發來病毒。否則,我們就會丟掉信號,沒辦法用我們的計算機跟蹤它。真正出