猜到的;你以為能夠把不義之財瞞著人嗎?得了罷,朋友,一.思.兔.網.文.檔.共.享.與.在.線.閱.讀.
個清白的人不會讓我說這麼多話的。”
米諾雷嚷道:“見電!我不懂為什麼你們都跟我過不去。
還是這些岩石好,它們不跟我煩。”
“再見了,先生,反正我通知過你了,於絮爾和我,都沒
人間喜劇第六卷
告訴過一個人。可是小心點兒,另外有一個人釘著你呢。但
願上帝可憐你!”
神甫走了幾步,回頭把米諾雷瞧了一下,看見他兩隻手
捧著腦袋,因為他覺得腦袋沉甸甸的累贅得很。米諾雷神誌
有些糊塗了。他先留著三份公債,不知道怎辦:既不敢去收
利息,怕人注意;又不願意賣掉;隻想找個辦法過戶。他這
樣一個笨伯,居然象做什麼金融小說一般,假想許多情節,關
鍵總脫離不了那幾張該死的公債過戶的事。在這個可怕的局
麵中,他想對妻子和盤托出,向她要個主意。當家的本領那
麼高強的澤莉,一定能替他解決這個難題的。三厘公債的市
價已經到八十法郎,要退還的話,包括醫生臨死用剩下來的
款子,總數將近一百萬!沒有一點兒證據落在人家手裏而要
退還一百萬!……那可不是件小事。因此從九月到十月初,米
諾雷始終受著良心責備而始終遲疑不決。鎮上的人都很奇怪
他怎麼瘦下去了。
那時又出了一件可怕的事,使米諾雷不得不趕快向澤莉
吐實:掛在他們頭頂上的那把無形的劍,開始動作了。十月
中旬,米諾雷夫婦收到兒子的一封信:
親愛的母親,暑假以後我沒有回家,第一是因為檢察官不在
這兒,我不能離職;其次我知道波唐杜埃先生等在奈穆爾,預備
向我挑釁。大概他報仇的計劃老是這樣拖延下去,覺得不耐煩了,
便親自到楓丹白露來,還約了他一個巴黎朋友,和駐在此地的騎
兵營營長,德·蘇朗日子爵。他由這兩位陪著,客客氣氣的來看
我,說我父親確實是侮辱他未婚妻彌羅埃的主使人;他向我提出
人間喜劇第六卷 447
的證據是古鄙當著幾個證人的招認以及我父親的行事:我父親先
是翻悔前言,答應古鄙幹那些下流事兒的酬報不肯照給;然後給
了古鄙盤進書辦事務所的本錢,又害怕起來,再在迪奧尼斯麵前
替古鄙作保,終於拿出錢來讓古鄙當了公證人。波唐杜埃子爵既
不能跟一個六十七歲的老人決鬥,又非代於絮爾報仇不可,便正
式要我賠償名譽。這個主意是經過他鄭重考慮,不能動搖的。倘
若我拒絕決鬥,他就要在交際場中,當著幾個與我前程最有關係
的人,把我大大羞辱一頓,逼我非決鬥不可,否則我的前程就完
了。沒骨氣的人在法國是沒人瞧得起的。何況他要我賠償名譽的
理由,自有一般有聲望的人替他解釋。他說他並不願意走這種極
端的路。據陪他同來的證人們的意見,我最聰明的辦法莫如按照
體麵人物的習慣來應付這決鬥,免得把於絮爾·彌羅埃牽在裏
頭。其次,為了不要在國內張揚,我們可以帶著證人到最近的邊
境上去。要解決這件事,這才是上策。子爵說他的姓氏比我的財
產寶貴十倍,他將來的幸福,使他在那場性命出入的決鬥中比我
冒著更大的危險。他要我挑選證人商量這些問題。雙方的證人昨
天已經見過麵,他