著,希望這樣能夠奏效。那本書還是沒有回答,於是他又開始寫:
‘奮勇與凶險的大海浪潮搏鬥的庫胡林;
那鬢發灰白,目光平靜,幽棲山林,
給佛格斯周圍撒下無數夢和禍根的祭司;’
他正要去拿那本躺在自己床上的葉慈詩集(因為這首詩剩下的部分已經從他的記憶中消失),瘦長而穩定的字跡開始在書頁上成形:‘看來你找到葉慈了。’
‘是的。’哈利回答。‘我喜歡他的詩。它們令人著迷,真的。這一點讓人驚訝,因為我發現大多數詩歌都不在自己的理解範圍之內。’他尋找著合適的措辭,寫下順暢的謊言引導話題。‘他也是斯內普家族的嗎?使用玫瑰的動機最讓人感興趣。’
‘不,他是個麻瓜,徹頭徹尾。’
哈利停頓了片刻,考慮該撒下怎樣的誘餌,才能捕獲獵物。不過他似乎高估了這本書的敏銳。‘斯內普家族的玫瑰是否來自一種特殊的——’他頓了頓。‘——材料?’
很長一段時間之後,接下來的話才出現。‘你是什麼意思,材料?’
哈利勝利地詭笑。他已經迫使這本書主動提出了一個問題,並且,假如他想得不錯,很快地,形勢將對自己有利。‘我擁有一朵骨頭雕刻的野玫瑰,掛在一條銀質項鏈上。’
停頓很久之後,文字終於再次形成。哈利將鬥篷裹得更緊,靠近了火焰,看著字跡在書頁上橫越而過。
‘你在哪裏發現的?是不是西弗勒斯給你的?’
哈利發現,字跡的筆觸已經不如從前穩定。
‘你對西弗勒斯說了什麼?’哈利反而寫道。
又是一刻的停頓,接著文字流暢地出現了。‘那麼,我們之間是以物易物了?’
‘沒錯。’
‘那麼先回答我。’克裏斯托弗寫道。‘還有,記住,我能分辨你是否在撒謊。’
真的?哈利懷疑地想。這本書施展了某種測謊咒語?就好像隱形圖書館裏的那支羽毛筆一樣?‘問吧。’他寫道。
‘你在哪裏找到那朵玫瑰的?’
‘在霍格沃茨。’哈利寫道。
‘更確切一點?’
‘在霍格沃茨圖書館的其中一層書架上。’
‘你在撒謊。’
那或許這本書真的能測謊,哈利想,不過它也可能在欺詐。‘這是事實。’
‘這不是。’書裏回複道,筆跡流暢而強硬,帶著對自我的深信不疑。‘如果你在撒謊,還指望我告訴你實話嗎?’
哈利遲疑起來。這一點說的沒錯,他沒有辦法測定這本書裏寫的是否真實。‘那麼這不公平。’他寫道。‘我無法得知你是否在講真話。’
‘那真是太不幸了。’書裏寫道。
哈利冷哼一聲。‘那麼你可能永遠也不會知道我是如何得到那朵骨雕玫瑰的。’
過了些時候,字跡才出現。‘項鏈是不是帶在你身上?’
哈利將手伸進長袍。‘是的。’他回答。
‘拿到你的手中。’
哈利抓住鏈子,拿了出來。他知道這可能是某種把戲、陷阱、或者來自許多年前的陰險詛咒。但是他無法從項鏈本身感覺到任何惡意的魔法。就算有什麼的話,也似乎隻是一種純潔的魔力。他將那朵骨雕玫瑰緊扣在手心,感受著花瓣平滑的弧線。‘我正拿著。’
字跡成形。‘我的名字不是克裏斯托弗,你來自這個時代。’
這是假話,哈利不禁想,仿佛這樣的思緒一直等待著自己去發掘。原來這是項鏈的作用。一刻之後,他的血液在震驚中凝結成冰。他怎麼會知道我不是來自這個時代?哈利盯著出現在頁麵上的字跡想。他怎麼會知道?