草原之上,黑胖的蘇赫繼續取笑著白瘦的巴根,說:瘦得跟個猴子似的。我就納悶兒了,初一十五一天沒落,一天三頓飯哪頓都不少吃,你為啥就不長肉呢?好東西都給你吃白瞎了……
巴根氣得肚皮鼓鼓的,扭頭盯著蘇赫說:我願意!我吃你家大米啦?吃你家羊肉啦?
蘇赫:你看你,又瞪眼珠子了。我就是不明白,你是咋長的呢?浪費糧食啊。
“你好,渾身上下都是肉!像個大狗熊似的!”
“狗熊好啊,渾身上下有力量,啥野獸都怕它。”蘇赫又笑了起來,故意氣巴根。
巴根:別看我瘦——
“你骨頭裏全是肉!哈哈——你就是個大螃蟹!”蘇赫搶著話說,這次可把巴根惹火了。
“蘇赫,有能耐咱倆摔一跤,看誰有力量!看誰厲害!”
就這樣,話不投機半句多,兩人一躍而起,較量起來了。
…………
蘇赫瞅著瘦巴巴的巴根,輕蔑地笑著,說:小瘦猴兒,趁我沒動手,你現在認輸還來得及。
巴根眼珠子努努著,腮幫子鼓鼓著,一言不發,胳膊上、大腿上早已運足了勁兒!
蘇赫還是嘻皮笑臉的,他根本沒有將巴根同學放在眼裏。
突然,蘇赫抽冷子往前一衝,巴根趕緊往回躲閃。沒想到,這竟然是蘇赫的假動作。他指著巴根笑著說:小樣兒,看把你嚇的,趕緊拜服吧……
話還沒等說完,巴根卻猛虎下山般衝了上來,雙方開始近身“肉搏”。
一交上手,蘇赫心裏一驚,暗自說:哎呀,這小幹巴猴兒還真有股幹巴勁兒啊,是不是吃牛肉幹吃的?
巴根在摔跤技巧上是強過蘇赫的。特別是今天,自己要為“複仇”而戰,為了尊嚴而戰,發起瘋了。蘇赫一時真就勝不了巴根。
…………
孔雀屏草原也包括其他草原上的人們,把蒙古式摔跤這種傳統的體育娛樂活動稱作“搏克”。“搏克”為蒙古語的音譯,意思是“結實、團結、持久”,沒想到,在蘇赫和巴根之間,卻變味兒了,成了一場“戰鬥”。
就在兩人你來我往、誰也製服不了誰的僵持之時,對麵山坡上,一塊山石後麵露出一個小黑腦袋,接著,探出一個望遠鏡來。望遠鏡四處“掃射”,最終聚焦在小“搏克手”身上。
蘇赫本來是仗著“身大力不虧”,想輕鬆拿下巴根,結果事與願違。他眼珠一轉,動起了歪主意。
“等一等!”蘇赫立即跳出“圈外”,邊脫半袖兒邊說,“巴根,等一下。我吧,胖,願意出汗,等我把半袖兒脫了,光著膀子咱倆再比試!我這個可是牌子的呢……”
巴根餘怒為消。臉顯得更白了,白得好像血液供不上去了一樣。他說:你就是光腚,我都不怕你!
蘇赫嘻嘻地笑著說:巴根啊——你可別說髒話。來吧,讓你領教領教本“斧頭”的厲害,今天我一定要砍下你這根爛“樁子”!我相信,不是你輸就是我贏——
“裏外都是你勝利唄?破‘斧頭’,你做夢!應該是——不是你死就是我活!”
“你啊,我看是完了。輸不起了,還要死要活的。”
蘇赫是在耍一種策略,用語言激怒巴根,好讓他心思外遊,露出破綻。
巴根並不搭話,一個箭步衝了上前。這時候他才想明白:這胖小子脫了上衣,上身光溜溜的,像黑鐵似的,沒抓沒撓兒的——原來,他在和我耍滑頭!