六、賽納河畔的無名少女 14.戴麵罩的女人(1 / 2)

六、賽納河畔的無名少女 14.戴麵罩的女人

[法國]悉多尼·科勒特

他終於看清了。這是個古香古色的鼻煙盒,裏麵嵌著一方小鏡。這不正是上次他送給妻子的生日禮物嗎?這時,胸口一陣隱痛,他不由自主地將手擱在胸口上,這唐突而無意識的舉動卻引起了愛琳娜的注意。

他在這兒呆了很久,一張張色彩豔麗的麵具從眼前閃過,令人眼花繚亂,兩個樂隊的嘈雜伴奏使他略感不適,加之頭巾太緊,箍著太陽穴,隻覺得眉心處一陣陣隱痛。然而,這一切並沒使他感到厭倦,這種不適與舞台愉快熱烈的氣氛相交織,倒使他感到愜意,因此,時間似乎也過得很快。他沿著舞廳的回廊徘徊了一陣,舞台上灰塵撲鼻,遇上的都是幾位乏味的舞伴。一會兒,一位頗為豐滿卻又刻意打扮得窈窕的少女無所顧忌地用手臂勾住了他的肩胛。

這位頭戴麵具、身著化裝服的醫生此時十分尷尬,就像男人穿上了裙子,這身裝束使他覺得渾身不自在,局促不安地在舞場兜來兜去,但他卻不敢卸下它,當然更不用說取下頭巾了,因為昨天他像個學童,撒了一個不太高明的謊。

“明天我去諾讓,在那裏過夜,”他對妻子說,“那邊給我來了電話,我真擔心那位病人,你知道,就是那可憐的老太太。唉,真遺憾,你看,我跟大家一樣,一直在盼著這場舞會,像我這年紀的男人竟沒參加過歌劇院的大型舞會,這豈不可笑?”

“真是,親愛的,如果我早知道,或許就不會嫁給你了”。

說完,她莞爾一笑。那粉紅色的鵝蛋型臉龐較好嫵媚,就像一顆令人垂涎的裹糖杏仁。“你不想去參加這場大型化裝舞會嗎?即使我不能去,如果你感興趣,親愛的,你……”

聽到這話,她像是突然瞧見了蛞蝓和肮髒的乞丐,渾身一陣戰栗,頭發和兩手在顫抖,胸部也在微微起伏。“像我這樣的女人,你想,我會在那萬頭攢動的人群中拋頭露麵嗎?我能讓男人們那一雙雙手來任意擺布嗎?你想到哪兒去了,莫非我品行不端,真不敢想像,我怎能去幹那種丟人現眼的事!”

在樓梯間,他倚著欄杆,陷入了沉思。這時,一位身著威尼斯勳爵服裝的男人,雙手緊緊勾住一位女人裸露的頸背。這男人從鑲邊的衣袖中伸出雙手,黑色的指甲掐進了女伴白晳的皮膚,那女伴裸露的肉體就像一團生麵……正在這時,身旁一聲輕輕的咳嗽,恰似妻子的咳嗽聲。他猛然一驚,驀地轉過身,隻見離他不遠,一位女人正跨坐在欄杆上,她身穿長長的化裝服,寬大的衣袖,肥碩的褲腿,頭紮束發帶,麵罩絨花狀的飾邊下,一塊潔白的輕紗遮掩著依稀可見的胸部,這裝束使她看去活像劇中的醜角。那化裝服和帽子都用深紫色和銀色的薄紗織成,這使她又像一條在水中熠熠閃光的大海鰻,就是那種你點著鬆脂燈,夜間坐在船頭,靜靜地等著上鉤的大海鰻。他頓時驚訝得目瞪口呆,想再聽聽那咳嗽聲,卻沒能聽到。這醜角旁若無人地坐在那兒,腳跟輕輕叩擊著大理石欄杆,褲腿下露出一雙緞子舞鞋,一隻戴著黑手套的手抱著大腿,麵具上兩條又窄又長的切口,精致地用黑紗織成網狀,透出柔和而模糊、微光閃爍的肉色。

他差點兒叫道:“愛琳娜!”但想起昨天的謊話,他終於克製住了。過去探探口氣吧,看來也不行,自己不善於逢場作戲,偽裝的聲音也免不了要露馬腳。這時,那女人無聊地搔首弄姿,動作輕佻,看著這些,滿心狐疑的他終於長噓一聲:“哦,不是她!”

不一會兒,那女人從衣袋裏掏出一個精致的金質化妝盒,將蓋揭開,從裏麵取出一截口紅。他終於看清了。這是個古香古色的鼻煙盒,裏麵嵌著一方小鏡。這不正是上次他送給妻子的生日禮物嗎?這時,胸口一陣隱痛,他不由自主地將手擱在胸口上,這唐突而無意識的舉動卻引起了愛琳娜的注意。