九十卷:豈是商戰 第四章:受難者(1 / 2)

01

停在大樓下麵的小車,都陸續地開走了。

“我聽說,潘董在談一單大生意,我們的公關部怎麼樣?有沒有需要改進的地方?”

潘常明眉頭緊皺:“那是一家私人性質俱樂部,現在討論的訂額也不算大。隻是,這個俱樂部的背景很特殊,絲毫怠慢不得。矜子帶我們的公關妹去過一次,說是還不及裏麵端茶送水的小侍女……”

“那個矜子就是團無骨肉,能成什麼事?”

“哎……我也是有心無力……”

當時:潘常明就提議讓楊伊出馬,陳董以簡博士的命令為借口,沒有同意。

“Silent night,holy night,we sing over and over in every language e all head bae together……”

楊伊望著自己手裏的高腳杯,又繼續說出一句英文:“All roads lead to Rome ahe world was Cross.”

潘常明在心裏想:都說條條道路通羅馬,殊不知城裏高聳十字架。

02

大約是命中注定,楊伊隻能扮演受難者。

聽到楊伊提到了羅馬,齊亞飛想到一部東歐人寫的曆史。

書中,一個不信教的羅馬軍官被猶太少女莉吉亞吸引,逐漸從自己的肉欲和幻想中掙紮了出來,最終皈依於仁慈的主。

楊伊看到兩個男人都不吱聲,又用漢語重複了一遍自己的話:“平安夜,聖善夜……我們用各自不同的語言,一遍又一遍地唱著這支歌。最終,我們都會回到世界的中心,回到了羅馬城外的十字架下。”

“有一個波蘭人叫顯克維支,他曾經寫過一部探討基督教興起和壯大的曆史,書名是你往何處去。”

聽到齊亞飛這樣說,楊伊便用英語朗誦起來:“東方,晨曦的光芒一直透過了莉吉亞的身體,就像是一隻溫暖的巨手撫摸在美麗的冰雕之上,慢慢地融化。”

潘常明也聽人提及過這部書,好像裏麵的女主角是一個單純而善良的基督徒,卻偏偏生活既荒誕不經又血腥殘暴的尼祿時代。

夜已深,萬籟俱寂。

在有意與無意之間,齊亞飛想到一個傳聞:潘常明有個怪癖,從來不跟他手裏的女人發生直接的肉體關係。

03

每個人的靈魂都是一座迷宮,隻有一個神秘的入口。

所有的時光都紛紛而落,潘常明仿佛看到了住著南洋妹的小樓群,路邊有一個簡陋的小木牌,寫著:六木町寮。

第一次世界大戰使新加坡得到了畸形的繁榮,各種黑社會的組織呈出不窮。華工的百龍堂人多勢眾,歐美人的黑手黨心狠手辣,日本人的大和組神出鬼沒,穆斯林的兄弟會刀刀見血……

當時,潘常明是大和組裏的一個小頭目,手裏麵攥著十幾個在六木町寮裏討生活的南洋妹。偶爾,檢察官夫人也會打個電話過來,安排一次浪漫的幽會或者是海外旅行。不是從印度深入到地中海,就是從台灣北上日本,甚至是到荒涼的北海道。

這位傲慢而任性貴夫人叫朱麗諾,鍾情於東方文化。在公眾麵前,這人是一個舉止優雅和說話周全的慈善家,隻有幾個黑老大敢昵稱她為夜薔薇。坊間謠傳:她生於於意大利的西西裏島,背後有強大的黑手黨撐腰。他的丈夫畢業於牛津法學院,就是一個隻會動口的書呆子,習慣於做仰人鼻息的活傀儡。

也許,隻有潘常明知道,這朵夜薔薇不僅僅是豔而有刺,還是英國大詩人拜倫的骨灰級粉絲,特別迷戀才華卓越又落魄潦倒的浪子……

相傳拜倫曾經寫過一篇色情,名字叫做一萬一千鞭。朱麗諾聽說以後,不僅尋訪到了它的文本,還讓潘常明在密室裏麵照本宣科。

朱麗諾拿到的文本肯定是歐洲二流文人炮製出來的偽作,成書應該是在日俄爭霸的那幾年,裏麵不僅出現了攻城略地的日本兵,還有一個日本的女間諜死於非命。

“明,你應該就是一個日本人吧?”

當時,肯定不能夠實話實說,潘常明便強橫地回答:“就算不是,我仍然能讓夫人俯首聽耳!”

“也是……也是……誰讓我鬼迷心竅呢?”

進入到角色扮演,朱麗諾給潘常明的身份通常是羅馬帝國的將軍,而她自己卻是極盡所能,既可以是膽怯的小修女,也可以是浪蕩成性的宮妃,或者是女仆、女奴和女囚,不一而足。

04

那段時間,潘常明寫了很多帶有豔情色彩的小劇本,常常是邊演邊補充。

當時,報紙上有條花邊新聞,一個富商的太太遭到了綁架,她的丈夫不願意拿出巨額的贖金。一年後,這位太太在妓院裏竄紅,他的丈夫也成了嫖客。

朱麗諾坐在床上,等潘常明看完了這則報導,就抽了他一個耳光:“你這個吝嗇鬼,還舍得化這種錢?”