三十一、真正的凶手(1 / 3)

布斯死後不久,偵察人員開始著手收集有關他的信息。他們找到了一個煙鬥、一把獵刀、兩把手槍、一本日記、一個滴了蠟燭油的羅盤、一張加拿大銀行的300美元彙票、一個鑽石胸針,還有愛慕他的五個漂亮女人的照片。其中四個是演員:埃菲·哥特莫特、艾麗絲·格麗、海倫·韋斯特和“美人菲·布朗”。第五個來自倫敦的上流社會,出於對她後裔的尊重就不提她的名字了。

多赫特上校把鞍褥從馬背上一把扯下來,從加勒特太太那裏借來針,把屍體用毯子包裹縫起來。他給了一個名叫尼德·弗裏曼的黑人老人2美元,讓他把屍體拖到波托馬克河邊,一艘船正等在那裏。

陸軍中尉拉菲特·貝克在他的一本書《美國聯邦情報局之曆史》中第五百零五頁講述了那段去河邊的行程:

當貨車出發時,布斯已經不再流血的傷口又開始滲透出新鮮的血液。血從貨車的縫隙往下滴,滴在了車輪上,路上留下了可怕的幹血塊。血玷汙了貨車的木板,浸濕了毯子……一路上鮮紅的分泌物從屍體上慢慢滴個不停。

途中一件意想不到的事發生了。尼德·弗裏曼的舊貨車,用貝克的話說,是“搖搖晃晃、荒謬透頂”,它的裝置“好像要散架了”。不光是“好像要散架了”,而是在拉車的過程中,這個搖擺的舊貨車真的在路上散架了。一根主軸斷裂,貨車開裂了。前輪衝了出去,車體前部砰的倒在地上,布斯的屍體“往前傾斜過去,好像要做最後的逃跑”。

貝克中尉拋棄了這輛搖晃的廢車,從附近的農民那裏找來另一輛貨車,裝上布斯的屍體,匆忙趕到河邊。屍體被搬上了一艘政府的拖船,約翰·艾多將把它運到華盛頓。

第二天拂曉時分,消息傳開了:布斯被擊斃。他的屍體正躺在蒙特達克號上,由波托馬克河運往華盛頓。

首府震驚了,成千上萬的人趕到河邊看熱鬧,恐怖而好奇地望著運屍船。

下午,聯邦情報局的長官貝克上校帶著一條消息匆忙趕去見斯坦頓。他已經抓了一群公然違抗命令登上蒙特達克號的公民。其中一個女的還剪下了布斯的頭發。

斯坦頓被嚇住了。“布斯的每一根頭發,”他大聲說道,“都會被當做叛逆的遺產珍藏。”

他擔心那不僅僅是遺產那麼簡單,斯坦頓堅定不移地認為林肯的暗殺是傑弗遜·戴維斯和南方的領導者們策劃的一個險惡陰謀的一部分。他還擔心他們會劫走布斯的屍體,用它來激發南方奴隸主的武裝反抗之心,重新發動戰爭。

他下令盡一切可能立刻埋掉布斯的屍體,並且是秘密埋葬。必須把他隱藏起來,不留下瑣碎物品、衣物、頭發,不給南方邦聯留下任何用來發動戰爭的理由。

斯坦頓下達了他的命令。那天晚上太陽下沉躲進了一團火焰雲中。兩個男人,貝克上校和他的表兄貝克中尉,走進一艘小船。小船被拉向蒙特達克號,他們登上蒙特達克號,在岸上眾目睽睽之下做了三件事情:

首先,將布斯的屍體放下來,將他裝進鬆木槍箱,沿著輪船的一側吊到小船上;接下來他們放低鐵環和鐵鏈;然後他們自己爬上輪船,朝下遊去了。

岸上好奇的民眾的所作所為都在探員的精確預料之中:他們沿岸奔跑,你推我搡,涉水行走,興奮地談論著,決定要去看看送葬的輪船,看看屍體在哪裏下沉。

他們跟著航行中的船走了兩英裏了。黑夜降臨了河麵,雲遮住了月亮和星星,即使眼力最好的人也無法看清楚河中央的小船。

當探員們到達波托馬克河上最安靜的一個地方鵝鎮時,貝克中尉確定他們已經完全看不見了。於是他們將小船駛進一個沼澤地——一個臭氣熏天、長滿燈心草和水草的地方,也是軍隊拋下他們該死的馬和死騾的葬身地。

就在這可怕的沼澤地裏,這兩個探員等了幾個小時,聽著周圍的動靜,看看有沒有人跟著他們。他們隻能聽到牛蛙和莎草中水波的聲音。