七日得。“七日”。《複》卦卦辭“七日來複”的“七日”,當時我們討論它的時候,把它理解為“經常”的意思。《震》卦六二爻辭“勿逐七日得”的“七日”,當時我們討論它的時候,把它理解為“從頭開始”的意思。這裏的“七日”我們重新討論看看,它到底是什麼意思?
七日得。七日,按以前我們的理解,把卦的六個爻一爻看作一天,七天後就又回到這個卦。所以“七日”含有“返回”的意思。在這裏我要讓“七日”是“返回”的意思。我作這樣的理解,是為了這句辭的需要。得,找到。七日得,返回找到了。
《象》曰:“七日得”,以中道也。
《象》曰:“返回找到了”,因為在一定範圍內所走的路(上)的緣故。
以中道也。以,因為。中,在一定範圍內。道,按《說文》的注,所行道也。“道”可以是“所走的路”的意思。以中道也,因為在一定範圍內所走的路(上)的緣故。
“勿逐”也好,“七日”也好,“七日得”也好,“七日來複”也好,包括“以中道也”,《易經》的這些文字,按智癡的說法,都是經文王、周公、孔子精心設置過障礙的(此說傳部的《分辨易經》有論),真實的意思就在那裏麵,但是我們卻無法讀懂它。
周公說,婦女首飾丟失了,不但要去找,找的方法還要對頭。想想剛才從哪裏走過來,現在就按順序沿路找回去,這樣一般的情況下就可以找到它了。智癡說,婦女同誌們啊,萬一首飾丟失了,得趕快返回去找,遲了可能被人撿走了。如果丟失的隻是首飾的話問題也不是太大,無非就是損失了一點鈔票而已,但如果丟失的那個首飾是有特別紀念意義的,豈不是一輩子心痛啊。所以智癡又說,千萬別聽有些人亂講,說七天內首飾它自己會“飛”回來的,那是說給鬼聽的。
這一爻的辭同樣被周公省略了“既濟”兩個字。如果把它還原了,這句辭是“既濟,婦喪其茀,勿逐七日得。”已經成功,婦女丟失首飾,急速匆忙的樣子按順序返回找到了。
周公說,已經成功了,就像婦女有了心愛的首飾一樣。成功的果實一定要守護好它,萬一“丟失”了得趕快把它找回來,就像婦女尋找丟失的首飾一樣,急速匆忙的樣子按順序沿路返回,返回找到了。
孔子說,婦女丟失了首飾,返回找到了,那是因為在一定範圍內所走的路上的緣故。
這就是周公,這就是孔子,這就是聖人,這就是《易經》,這就是《易經》的道理啊!
九三,高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。
九三,高宗征伐鬼方,三年完成,小人不能重用。
高宗伐鬼方。高宗,商朝中興帝王,名武丁。伐,征伐。鬼方,商朝時期西北邊疆上的國家。據記載,商王武丁的確曾經征伐過鬼方。高宗伐鬼方,高宗征伐鬼方。
三年克之。克,完成。之,助詞,可以不譯。三年克之,三年完成。
小人勿用。小人,這裏的“小人”含有兩層意思,一、道德品質不好的人;二、沒有能力的人。勿,可以是不能的意思。用,任用。在這裏把它理解為“重用“的意思。小人勿用,小人不能重用。
這一爻的辭同樣被周公省略了“既濟”兩個字。如果把它還原了,這句辭是“高宗伐鬼方,三年克之。既濟,小人勿用。”高宗征伐鬼方,三年戰勝它。已經成功,小人不能重用。
周公說,成功來之不易,高宗征伐鬼方,用了三年才完成。為了戰勝敵人,“小人”曾經也出過力,立過戰功,成功以後應該重賞,但不能重用。
《象》曰:“三年克之”,憊也。
《象》曰:“三年完成”,極度疲乏啊。
憊也。憊,極度疲乏。憊也,極度疲乏啊。
六四,繻(xū)有衣袽(rú),終日戒。
六四,細密的絲織品遮蓋敗絮,成天警惕。
繻有衣袽。繻,細密的絲織品。有,助詞,可以不譯。衣,讀yì,遮蓋、包紮。袽,敗絮。繻有衣袽,細密的絲織品遮蓋敗絮。
終日戒。終日,整日,可以是成天的意思。戒,警惕。終日戒,成天警惕。
這一爻的辭同樣被周公省略了“既濟”兩個字。如果把它還原了,這句辭是“既濟,繻有衣袽,終日戒。”已經成功,細密的絲織品遮蓋敗絮,成天警惕。
周公說,已經成功了,就像繡花枕頭一樣,外麵是細密的絲織品看起來很漂亮,其實裏麵是破棉絮,應該成天警惕啊,不然,外麵的絲織品破了,棉絮就露出來了。
《象》曰:“終日戒”,有所疑也。
《象》曰:“成天警惕”,有所畏懼的緣故。
有所疑也。疑,畏懼。有所疑也,有所畏懼的緣故。
九五,東鄰殺牛,不如西鄰之禴(yuè)祭,實受其福。
九五,東鄰殺牛,不如西鄰的夏祭,果實收入應有的都有了。
東鄰殺牛。東鄰,對於岐山來說就是朝歌,隻是周公不能把“東鄰”直接表達為“朝歌”或“商朝”而已。如果把“東鄰”直接表達為“朝歌”或“商朝”的話,按智癡的說法,《易經》就用不著那麼多的人去研究了;甚至沒有《易經》可以研究,也就是說《易經》就流傳不下來了(此說傳部的《分辨易經》有論)。“東鄰”祭祀用的祭品是牛,也可以把它理解為像牛這一類的動物,也就是說商朝祭祀用的祭品是牛這一類的動物。為什麼呢?因為沒有“其他的物品”或者說“其他的物品”很少。可能有人會罵我,罵我放屁。商是個帝國,祭祀的時候居然沒有其他的物品?罵我放屁也不要緊的,因為這樣罵罵不到我,這樣罵隻能罵到周公。