第三章 離宮八卦屬火(四)(1 / 3)

譯文:春秋之時進行祭祀祈禱,可以消災解除禍患,正人君子無有災憂。

未濟變小過

原文:牧羊稻園,聞虎喧歡。畏懼悚息,終無禍患。

注釋:兌為羊,兌悅故喧歡。震為牧,艮為虎。

譯文:在稻田裏牧羊,聽見老虎吼叫,擔心羊被虎吃掉,但最終無有禍患。

未濟變既濟

原文:大蛇巨魚,相搏於郊。君臣隔塞,衛侯廬漕。

注釋:坎為室,為廬,坎水故廬漕,為魚。互巽為蛇。《左傳》中:“內蛇與外蛇鬥於鄭南門中。”

譯文:巨大之蛇與碩大之魚在郊野搏鬥,君主和下臣相互隔絕,戴公出廬迎敵。

第二十一卦山水蒙

圖解:一鹿一堆錢,主有財祿;一盒子主自然和合;李樹一枝子折,尚有別枝;一人在江中撐船,珍寶填塞。人藏祿寶之卦,萬物始生之象。

山水蒙靜卦

原文:何草不黃,至未盡玄。室家分離,悲憂於心。

注釋:坎為心,為悲愁。震為草,為玄黃,艮為室,坤為家。《小雅》中:“何草不黃,何草不玄。”

譯文:哪一種草都會枯黃,隻是沒有完全變黑,家中人生死離別,哀愁憂傷縈繞心頭。

蒙變乾

原文:海為水王,聰聖且明。百流歸德,無有畔逆,常饒優足。

注釋:乾為王,為聰聖,為百,伏坎為水,為海。《禹貢》中:“彙漢朝宗於海。”

譯文:海為百川之王,聰慧聖明,百條河川都歸流於它,無有叛逆,大海永遠富足。

蒙變坤

原文:左輔右弼,金玉滿堂,常盈不亡,富如敖倉。

注釋:全用蒙象,震為左,震反為右,為輔弼,為玉,為粟。艮為金,為堂,為廒倉。

譯文:上天賜給你幸福,災禍不進家門,左右都有輔助,金玉滿堂,常盈不虧,富如敖倉。

蒙變屯

原文:安息康居,異國穹廬。非吾習俗,使我心憂。

注釋:坎為心,為憂。坤為我,為俗,為國。艮為廬,為安,為天。安息、康居皆古小國。

譯文:安息與康居兩個邊遠小國,少數民族生活在帳篷裏,這不是我大民族的習俗。使我心中憂慮。

蒙變需

原文:範公鴟夷,善賈飾資。東之營丘,易字子皮。把珠載金,多得利歸。

注釋:乾為範公,伏艮為把,為金,為營丘,伏震為珠。《酒箴》中:“鴟夷,滑稽,腹大如壺。”

譯文:範公號稱鴟夷,善於經商獲得巨利,他東到營丘,改名叫子皮,滿載金銀寶珠凱旋而歸。

蒙變訟

原文:老楊日衰,條多枯枝。爵級不進,日下摧輀。

注釋:乾為日,為老。離為火,故枯花,為爵,巽隕落,故摧聵。

譯文:老楊樹日益衰老,樹上多有枯枝,不能加官進爵,逐漸衰退。

蒙變師

原文:小狐渡水,汙濡其尾。利得無幾,與道合契。

注釋:坎為水,為汙濡。坤為財,為眾。震為道,為大塗。反艮為狐。

譯文:小狐狸渡水,弄濕了尾巴,雖然得不到多少利益,但是與道德標準相契合。

譯文:春秋之時進行祭祀祈禱,可以消災解除禍患,正人君子無有災憂。

未濟變小過

原文:牧羊稻園,聞虎喧歡。畏懼悚息,終無禍患。

注釋:兌為羊,兌悅故喧歡。震為牧,艮為虎。

譯文:在稻田裏牧羊,聽見老虎吼叫,擔心羊被虎吃掉,但最終無有禍患。

未濟變既濟

原文:大蛇巨魚,相搏於郊。君臣隔塞,衛侯廬漕。

注釋:坎為室,為廬,坎水故廬漕,為魚。互巽為蛇。《左傳》中:“內蛇與外蛇鬥於鄭南門中。”

譯文:巨大之蛇與碩大之魚在郊野搏鬥,君主和下臣相互隔絕,戴公出廬迎敵。

第二十一卦山水蒙

圖解:一鹿一堆錢,主有財祿;一盒子主自然和合;李樹一枝子折,尚有別枝;一人在江中撐船,珍寶填塞。人藏祿寶之卦,萬物始生之象。

山水蒙靜卦

原文:何草不黃,至未盡玄。室家分離,悲憂於心。

注釋:坎為心,為悲愁。震為草,為玄黃,艮為室,坤為家。《小雅》中:“何草不黃,何草不玄。”

譯文:哪一種草都會枯黃,隻是沒有完全變黑,家中人生死離別,哀愁憂傷縈繞心頭。

蒙變乾

原文:海為水王,聰聖且明。百流歸德,無有畔逆,常饒優足。

注釋:乾為王,為聰聖,為百,伏坎為水,為海。《禹貢》中:“彙漢朝宗於海。”

譯文:海為百川之王,聰慧聖明,百條河川都歸流於它,無有叛逆,大海永遠富足。

蒙變坤

原文:左輔右弼,金玉滿堂,常盈不亡,富如敖倉。

注釋:全用蒙象,震為左,震反為右,為輔弼,為玉,為粟。艮為金,為堂,為廒倉。

譯文:上天賜給你幸福,災禍不進家門,左右都有輔助,金玉滿堂,常盈不虧,富如敖倉。

蒙變屯

原文:安息康居,異國穹廬。非吾習俗,使我心憂。

注釋:坎為心,為憂。坤為我,為俗,為國。艮為廬,為安,為天。安息、康居皆古小國。

譯文:安息與康居兩個邊遠小國,少數民族生活在帳篷裏,這不是我大民族的習俗。使我心中憂慮。

蒙變需

原文:範公鴟夷,善賈飾資。東之營丘,易字子皮。把珠載金,多得利歸。

注釋:乾為範公,伏艮為把,為金,為營丘,伏震為珠。《酒箴》中:“鴟夷,滑稽,腹大如壺。”

譯文:範公號稱鴟夷,善於經商獲得巨利,他東到營丘,改名叫子皮,滿載金銀寶珠凱旋而歸。

蒙變訟

原文:老楊日衰,條多枯枝。爵級不進,日下摧輀。

注釋:乾為日,為老。離為火,故枯花,為爵,巽隕落,故摧聵。

譯文:老楊樹日益衰老,樹上多有枯枝,不能加官進爵,逐漸衰退。

蒙變師

原文:小狐渡水,汙濡其尾。利得無幾,與道合契。

注釋:坎為水,為汙濡。坤為財,為眾。震為道,為大塗。反艮為狐。

譯文:小狐狸渡水,弄濕了尾巴,雖然得不到多少利益,但是與道德標準相契合。