隨變恒
原文:齊薑叔子,天文在手。實沈參墟,封為康侯。
注釋:巽為齊,為薑。乾為天,震叔子,為康侯,齊薑,謂武王後,叔子即太叔。《左傳·昭公元年》中:“邑薑妊太叔時,夢天謂已曰:‘餘命爾子曰虞。’”及生,有文在其手曰虞,故天文在手。
譯文:齊國薑姬生了薑太叔,上天注定他擁有王位,實沈星主參神,被封為康侯。
隨變遁
原文:遨遊無患,出入安全。長受其歡,君子萬年。
注釋:乾為長,為君子,為萬年。巽為入,震為歡,為遨遊,艮為安。
譯文:遨遊全球無災難,出入都平安,長年享受歡樂,君子健康長壽。
隨變大壯
原文:被服文德,升入大麓。四門雍肅,登受大福。
注釋:乾為被服,為大,為福,為門。震為升,震卦四數,故四門,為登。反艮為山麗,故大麗。《堯典》中:“賓於四門,四門穆穆,納於大麗。”
譯文:修養文明美德,進入理想道德的境界。四方的大門莊嚴肅穆,登上台階永享清福。
隨變晉
原文:負金懷玉,南歸嘉國。蜂蠆不螫,利入我室。
注釋:艮為負,為國,為金。離為南,坎為刺,為蜂蠆,為螫。坤為我,反震為玉。
譯文:戴著金銀揣著寶玉,往南回到美麗的家鄉;蜂蠍不能傷害我,利益進入我家中。
隨變明夷
原文:日在阜顛,響昧為昏。小人成群,君子傷倫。
注釋:離為日,坤為小人,為眾,故成群,為昧,為錯,震為君子。
譯文:太陽已落山,天由明亮變為黑暗,小人結黨成群,君子受到中傷。
隨變家人
原文:水父火母,先來鳴稴。澤皋之土,從高而處。
注釋:離為火,巽為母。反兌為澤,為水,兌口故鳴稴。伏震為父。伏艮皋,為高。
譯文:水火是人類生息之父母,首先需要讓人知道,建立房屋要依山傍水,要有高山遮風。
隨變睽
原文:東鄰少女,為王長婦。柔順利貞,宜夫壽子。
注釋:兌為少女,反巽為長婦,為利貞,為柔順。伏震為夫,為子,為東。
譯文:東家的少女成為國王的媳婦,溫柔和順,吉利貞節,能讓丈夫幸福,子女長壽。
隨變蹇
原文:戴瓶望天,不見星辰。顧小失大,福逃於外。
注釋:艮為戴瓶,為裏辰,為顧。反震為福,離為望,為見。
譯文:頭頂水瓶仰望天,看不見星辰,顧慮小事卻喪失了大機會,幸福不能降臨身上。
隨變解
原文:王喬無病,狗頭不痛。亡跛失履,乏我逆從。
注釋:震為王,為喬木,王子喬,古仙人,震為從,為後。坎為病,故痛,為亡破,為失。反艮為狗,為頭。
譯文:仙人王喬,不會生病,狗的頭不知道疼痛。跛腳又丟失了鞋子,無人與我隨從。
隨變損
原文:使燕築室,身無庇宿。家不容車,後我衣服。
注釋:兌為燕,震為築,為車,為後。艮為室,為家。坤為衣服,為我。
譯文:讓燕子築房子,自身沒有庇宿的地方;家中無有車輛,隻有一點禦寒的衣服。
隨變益
原文:威權分離,烏夜徘徊。爭蔽月光,大人誅傷。
注釋:震為鹹,為大人。巽為權,為風,故分離。艮為烏,坤為月,為夜,為誅傷。
譯文:威嚴與權力分離開,烏鴉夜間徘徊,爭相遮蔽月光,大人就會被誅殺。
隨變
原文:辯變黑白,巧言亂國。大人失福,君子迷惑。
注釋:乾為大人,為福,為君子。兌昧,故黑,兌口,故巧言,故辯,故迷惑,兌毀,故失。
譯文:詭辯顛倒黑白,花言巧語敗壞國家,大人失去幸福,君子將會被迷惑。
隨變篹
原文:衣踞鎧甲,敝筐受貝。大人不顧,少婦不取,棄捐於道。
注釋:巽為少婦,為敝筐,為棄捐。乾為大人,伏震為衣,伏艮為鎧甲,為貝,為道。
譯文:將破爛的衣服作為鎧甲,將破損之筐盛裝貨物,大人不顧及,少婦不拾取,丟棄在道路旁。
隨變萃
原文:燕雀銜茅,以生愆乳。兄弟六人,姣好孝悌。得心歡欣,和悅相樂。
注釋:兌為燕雀,為銜,為悅,故姣好,為樂,巽為茅,艮為乳,震為兄弟,為生。
譯文:燕雀銜泥築窩,準備生育小燕子;六隻小燕子聚集在一齊,孝順友好互相愛護。一家人和睦相處和悅歡樂。
隨變升
原文:登幾上輿,駕駟南遊。合縱散橫,燕齊以強。
注釋:巽為齊,巽風,故散。震為登,為與,為駕駟,為縱。兌為燕,為遊。
譯文:踩著凳子上車,乘駕馬車去南方各國遊說,實行合縱聯盟,燕秦二國富強。
隨變困
原文:黷黷許許,仇偶相得。冰入炭室,消亡不息。
注釋:坎為冰,為室,為消亡。離火,故炭。巽為入,坎離為夫婦,故仇偶。《詩·伐木》中:“許許。”
譯文:麵色暗淡疲倦,仇人相遇處境難堪;就像冰入炭火一樣,傾刻時火熄滅。
隨變井
原文:鴟破斧,邦人危殆。賴其忠德,轉禍為福,傾亡複立。