第六章 坎宮八卦屬水(二)(1 / 3)

節變觀

原文:大步上車,南到喜家。送我狐裘,與福載來。

注釋:反震為步,為車,為喜,為到,為福,為載,為來。坤為家,為狐裘。

譯文:手推小車大步跑得快,往南來到喜慶家,送我豹皮裘大衣,全把幸福運回來。

節變噬嗑

原文:南行西步,失次後舍。乾侯野井,昭公失居。與彼作期,不覺至夜。

注釋:震為行,為步,為乾侯,為公。離為昭為南。坎為失,為井,為夜。

譯文:東奔西走迷失了方向,住在宿舍不清靜,與對方約好相會時間,不知不覺到了天黑。在乾侯野井,魯昭公終結了一生。

節變賁

原文:喜樂踴躍,來迎名家。鵲巢百兩,以成嘉福。

注釋:震為踴躍,為喜樂,為來,為迎,為百,為嘉福。艮為名,為家,為鵲巢。《鵲巢》,詩篇名。《詩·周南》中:“之了於歸,百兩禦之。”

譯文:歡喜跳躍前來迎接名家,《鵲巢》詩中的百兩車,標誌著獲得利益得幸福。

節變剝

原文:非理所求,誰肯相與?往來不獲,徒勞道路。

注釋:艮為求,為道路。坤為理,為徒勞。反震為往,為來。

譯文:無理的要求,誰也不肯滿足他,往來無收獲,徒勞白跑路。

節變複

原文:北虜匈奴,數侵邊境。左衽為長,國猶未慶。

注釋:坤為北,為夷,故匈奴,為境,為國。震為侵,為左,為衽,為長。

譯文:北方有強悍的匈奴,常常侵襲邊鏡,身穿左大襟的是酋長,國家還沒有太平大慶。

節變無妄

原文:狂不以理,伐乃無名。縱獲臣子,伯功不成。

注釋:震為征,為子,為伯。艮為臣,為拘係故獲,為名。

譯文:征伐如不先禮後兵,那就是師出無名,即便打敗了臣子,伯王的霸業也不成功。

節變大畜

原文:景星照堂,麟遊鳳翔。仁施大行,頌聲作興。

注釋:艮為星,為堂。震為遊,為翔,為仁,為聲,為行,為興。

譯文:景星示福照高堂,麒麟降臨鳳凰飛翔,仁德大施,讚頌之聲興起。

節變頤

原文:文明之世,銷鋒鑄耜。以道順民,百王不易。

注釋:坤為世,為文,為順,為百。艮為明,為鋒,為耜,艮火故銷,故鑄,為道,震為王。

譯文:文明社會沒有戰爭,都將戰爭武器銷毀鑄造成農具,用仁道順應民心,百世帝王也不會改變政權。

節變大過

原文:鳥飛無羽,雞鬥折距。徒自長嗟,誰肯為侶?注釋:伏震為鳥,為飛,為距。巽為雞,為長,為羽,巽寡,故無侶。兌為折,兌口,故嗟。

譯文:鳥兒飛翔沒翅膀,公雞打架折斷足爪,徒自長籲短歎,誰也不肯與他為伴侶。

節變坎

原文:群隊虎狼,齧彼牛羊。道路不通,妨農害商。

注釋:艮為虎狼,為道路。震為隊,為牛羊。為商旅,震口故齧,坎塞,故不通,為害。

譯文:老虎豹子豺狼成群結隊,齧咬了牛羊,道路阻塞不通,耽誤農時害了商人。

節變觀

原文:大步上車,南到喜家。送我狐裘,與福載來。

注釋:反震為步,為車,為喜,為到,為福,為載,為來。坤為家,為狐裘。

譯文:手推小車大步跑得快,往南來到喜慶家,送我豹皮裘大衣,全把幸福運回來。

節變噬嗑

原文:南行西步,失次後舍。乾侯野井,昭公失居。與彼作期,不覺至夜。

注釋:震為行,為步,為乾侯,為公。離為昭為南。坎為失,為井,為夜。

譯文:東奔西走迷失了方向,住在宿舍不清靜,與對方約好相會時間,不知不覺到了天黑。在乾侯野井,魯昭公終結了一生。

節變賁

原文:喜樂踴躍,來迎名家。鵲巢百兩,以成嘉福。

注釋:震為踴躍,為喜樂,為來,為迎,為百,為嘉福。艮為名,為家,為鵲巢。《鵲巢》,詩篇名。《詩·周南》中:“之了於歸,百兩禦之。”

譯文:歡喜跳躍前來迎接名家,《鵲巢》詩中的百兩車,標誌著獲得利益得幸福。

節變剝

原文:非理所求,誰肯相與?往來不獲,徒勞道路。

注釋:艮為求,為道路。坤為理,為徒勞。反震為往,為來。

譯文:無理的要求,誰也不肯滿足他,往來無收獲,徒勞白跑路。

節變複

原文:北虜匈奴,數侵邊境。左衽為長,國猶未慶。

注釋:坤為北,為夷,故匈奴,為境,為國。震為侵,為左,為衽,為長。

譯文:北方有強悍的匈奴,常常侵襲邊鏡,身穿左大襟的是酋長,國家還沒有太平大慶。

節變無妄

原文:狂不以理,伐乃無名。縱獲臣子,伯功不成。

注釋:震為征,為子,為伯。艮為臣,為拘係故獲,為名。

譯文:征伐如不先禮後兵,那就是師出無名,即便打敗了臣子,伯王的霸業也不成功。

節變大畜

原文:景星照堂,麟遊鳳翔。仁施大行,頌聲作興。

注釋:艮為星,為堂。震為遊,為翔,為仁,為聲,為行,為興。

譯文:景星示福照高堂,麒麟降臨鳳凰飛翔,仁德大施,讚頌之聲興起。

節變頤

原文:文明之世,銷鋒鑄耜。以道順民,百王不易。

注釋:坤為世,為文,為順,為百。艮為明,為鋒,為耜,艮火故銷,故鑄,為道,震為王。

譯文:文明社會沒有戰爭,都將戰爭武器銷毀鑄造成農具,用仁道順應民心,百世帝王也不會改變政權。

節變大過

原文:鳥飛無羽,雞鬥折距。徒自長嗟,誰肯為侶?注釋:伏震為鳥,為飛,為距。巽為雞,為長,為羽,巽寡,故無侶。兌為折,兌口,故嗟。

譯文:鳥兒飛翔沒翅膀,公雞打架折斷足爪,徒自長籲短歎,誰也不肯與他為伴侶。

節變坎

原文:群隊虎狼,齧彼牛羊。道路不通,妨農害商。

注釋:艮為虎狼,為道路。震為隊,為牛羊。為商旅,震口故齧,坎塞,故不通,為害。

譯文:老虎豹子豺狼成群結隊,齧咬了牛羊,道路阻塞不通,耽誤農時害了商人。