第七章 艮宮八卦屬土(一)(3 / 3)

艮變蹇

原文:華燈百枝,消暗衰微。精光欲盡,奄如灰糜。

注釋:反震為華,為百,為枝。離為燈,坎為消暗,為衰微,為灰糜。艮為精,為光。

譯文:華燈百杖杆,燈光昏暗衰弱,燈油燃盡燈光將熄,奄奄一息如灰糜。

艮變解

原文:三十無室,寄宿桑中。上宮長女,不得樂同,使我失期。

注釋:離卦數三,故三十。震為桑,為樂。反艮為室,為期,為上宮。坎為寄宿,為失,伏巽為長女。《睟風》中:“期我乎桑中,要我乎上宮。”

譯文:三十歲沒有成家立業,仍在桑中寄居,上宮的長女,不能來與我作伴,使我失去大好時光。

艮變損

原文:卵與石鬥,糜碎無疑。動而有悔,出不得時。

注釋:震為卵,為鬥,為動,為出。艮為石,為時。兌毀折,故碎,坤為悔。

譯文:雞蛋碰石頭,必碎無疑,一動就有悔,再也孵不出小雞來。

艮變益

原文:秦兵爭強,失其貞良,敗於淆鄉。

注釋:伏兌為秦,艮為兵,為貞良,為淆山,震為爭強,坤喪,故失。《左傳》中:“秦穆公違蹇叔,使孟明伐鄭,敗於淆。”

譯文:秦兵爭強好鬥,因此失去了精兵強將,結果在淆鄉打了敗仗。

艮變

原文:遽除善疑,難為攻醫。驥窮鹽車,困於銜瞂。

注釋:伏艮為遽除,為攻醫。伏震為驥,為車,為瞂。兌為鹵,故鹽,為口為銜。《爾雅》中:“遽除口柔。

遽除為生成之病,故不能攻治也。”

譯文:虐疾病來得太猛,難以攻克醫治,老馬奮力拉鹽車,還要遭受鞭打折磨。

艮變篹

原文:操笱搏狸,荷弓射魚。非其器用,自令心勞。

注釋:伏艮為操,為搏,為狸,為荷。巽為笱,為魚。伏坎為弓,為心,為勞,伏震為射。

譯文:用竹籠去捉狐狸,用弓箭去射魚,因為工具使用不恰當,一無所獲枉費心機。

艮變萃

原文:葵丘之盟,晉獻會行。見太宰辭,複為還輿。

注釋:巽為葵,艮為丘,為見,為太宰。兌為口,故盟,故辭。反震為晉,為行,為輿。《左傳·僖公九年》中:“會於蔡丘,王使宰孔賜齊侯胙,既盟……宰孔先歸,遇晉侯曰:‘可無會也’齊將亂,晉侯乃還。”

譯文:齊桓公在葵丘與諸侯聯盟,晉獻公同意參加,見太宰告辭而去,經過一番勸說後才留住他。

艮變升

原文:臏詐龐子,夷灶書木。伏兵卒發,矢至如雨。魏師驚亂,將獲為虜,涓死樹下。

注釋:刖足曰臏,震為臏,為寵子,為木,為發,為驚,為魏,為將,為樹。兌為詐,為雨,為涓。坤為夷,為文故書,為亂,為虜,為死,為下。反艮為灶,為兵卒,為矢,巽為伏。《史記·孫臏傳》中:“臏率齊兵與魏龐涓戰,日減灶佯退,兵至馬陵道設伏,並斫樹,使白大書曰:龐涓死此樹下。涓追至,鑽火視書,忽萬弩齊發,果被射死,公子卯被虜。”

譯文:孫臏巧施智謀迷惑龐涓,十萬軍灶全部毀掉,伏兵突襲,萬箭齊發如雨,魏師驚亂,將士被俘,龐涓死於樹下。

艮變困

原文:南行出城,世得大福。王姬歸齊,賴其所欲。

注釋:離為南,伏震為行,為出,為大福,為王姬,為歸。伏艮為城,為世,巽為齊。《左傳·莊公二年》中:“王姬歸齊魯為主。”

譯文:往南行走出了城門,從此世代得到天賜的幸福,王姬嫁到齊國去,依賴齊國達到自己的目的。

艮變井

原文:冬采薇蘭,地凍堅難。利走室北,暮無所得。

注釋:坎為冬,為冰,故地凍,為室,為北,為暮。巽為草莽,故薇蘭,為利,離虛,故無得。

譯文:冬天采摘薇蘭,天寒地凍艱難,利於去房子的北邊,但到夜晚一無所獲。

艮變革

原文:王喬無病,狗頭不痛。亡屐失履,乏我送從。

注釋:乾為王,為頭,王喬,古仙人也。伏艮為狗,伏震為屐,為履,為送從。伏坎為病,為痛,為亡失,為乏。

譯文:神仙王喬不生病,狗頭不知疼痛,丟了木屐又遺失了鞋子,缺乏護送之人。

艮變鼎

原文:宛馬疾步,盲師坐禦。目不見路,中宵不到。

注釋:伏震為馬,為步。伏艮為坐,為路,為禦。離目,故盲,為見。伏坎為師,為疾,為宵。

譯文:大宛的良馬奔跑如飛,瞎子趕車將它駕馭,由於眼睛看不見,走到半夜還是不到目的地。

艮變震

原文:求利難國,亡去我北。憂歸其城,反為吾賊。

注釋:震為去,為歸,為反。艮為求,為國,為城。坎為難,為亡,為憂,為賊。

譯文:到災難之國去求財,隻能使我失敗,必懷憂慮回到城裏,反而成了我的心腹大患。

艮變漸

原文:比目四翼,安我邦國。上下無患,為吾喜福。

注釋:離為目,反震卦數四,故四翼,為喜福。艮為安,為邦國,為上,為吾,坎為患。

譯文:比翼雙飛形影不離,安邦定國建立功績,上下無患難,這是我的歡樂和幸福。

艮變歸妹

原文:八材既登,以成股肱。祌降庭堅,國無災凶。

注釋:震為材,為登,為龍。反艮為肱,為庭,為堅,為國。反巽為股,坎為災凶。

譯文:八位賢良都得到重用,成為君王的股肱大臣,隻要祌降、庭堅二人在位,國家就無災殃。

艮變豐

原文:消弊穿空,家莫為宗。奴婢逃走,子西父東,為身作凶。

注釋:巽隕落,故消弊,為逃。震為穿,為走子,為父,為宗,為東。反艮為家,為奴婢。兌為西,兌毀折,故凶。

譯文:家境破爛不堪,家中無有主人,奴婢傭人都逃走,兒子奔西父向東,自作自受災臨頭。

艮變旅

原文:鳥舞國城,邑懼卒驚。仁德不修,為下所傾。

注釋:艮為鳥,為國,為城,為邑。反震為舞,為驚,為仁德,兌毀,故傾。

譯文:鳥兒在國都的上空飛舞,城裏的人都驚恐萬分,不修仁義之德,國家就會滅亡。