這一組詞的拚法雖然一樣,詞素完全相同,但由於重音不同,詞義和詞性也隨著不同。
invalid讀brnvlidbr時是名詞或形容詞。作名詞時,意為“病人”(invalid person);作形容詞時,意為“患病的”、“虛弱的”(sick or weak)。例:
The invalid feels easier now.
病人現在感到舒服些了。
After that rious illness he has bee an invalid for the rest of his life.
那場大病之後,他變成一個終身病人了。
The doctor has put her on an invalid diet.
醫生囑咐她吃病人的食品。
They have an old invalid grandmother to look after.
他們有個年老多病的祖母要照顧。
invalid讀brnvldbr時是形容詞,意為“無效的”、“作廢的”(not valid)。例:
This is an invalid tract.
這是一紙作廢的契約。
Unless it is sighe cheque is invalid.
除非支票簽了字,否則是無效的。
invalid讀brnvlidbr時是動詞,意為“使(或變得)病弱”、“使因病退役”、“送歸養病”(to affect with siess or to nd away as sick)。例:
The injury invalided him for life.
那次受傷使他終身傷殘。
He was invalided out of the army.
他因患病而被免除兵役。
請注意,有些英美人士把動詞invalid讀成invalid,把重音放在第一音節。形容詞invalid的動詞是invalidate,意為“取消;作廢;使……無效”,例:
A ge in immigration policy has invalidated this passport.
入境政策的改變使該護照失效。