第二部
十八
有一天,直坐到夜半時分,
他獨自沉浸於一種幻想;
頭頂是一片黑暗的天庭,
雖有一彎新月,卻淡淡無光,
隻有抖抖索索的一絲微明
鋪撒在一片綠色的山岡上,
一叢叢樹影兒搖搖晃晃,
如同鬼魂,籠罩著屋頂,
那是切爾克斯人可憐的土房。
土房中已經亮起了燈光,
一盞銅製的神燈發出紅色光芒,
把高大的柵欄隱隱照明……
萬物都已入睡:河山與鬆林。
十九
然而是誰在暗夜中一閃而過?
穿過矮樹叢的是誰的輕捷的身影?
愈走愈近了,一聲聲宛如輕波,
近了……更近了……夢一般的腳步聲
已經跨過了那條溝壕……
忽然間,他在自己麵前看到:
微微含笑,默默無言,情深意柔,
一個年輕的切爾克斯姑娘站在麵前!
她用一隻充滿關切的手
給他送來麵包和清涼的奶酒,
她在他麵前兩膝微彎。
她的眼神中顯出心靈的激奮,
她心中仿佛六神無主。
俄羅斯俘虜接過食物,
對她作了個手勢,感謝她的恩情。
二十
久久地、久久地,似啞巴不能開言,
這位年輕的姑娘站在他的麵前。
而她的目光好像在說話:
“你別難過,可愛的囚徒;
你還沒有完全被人扼殺。”
接著,從她那年輕的胸脯
發出一聲短促、憂鬱的歎息;
然後,她便爬過高高的障壁,
踏著長滿青苔的小路回家。
遠處的密林忽然間隱沒了她,
她仿佛是個鬼魂,來自一座墳墓。
隻有姑娘頭上的那塊方巾,
仍在遠處映入他的眼睛,
於是,久久地、久久地我的俘虜
望著她的背影——目送著她消失。
他心想:這是什麼原因,
她,會對我所遭遇的不幸
如此地憐惜,關懷備至——
這一夜他不曾合上眼睛,
隻在黎明前才睡了一個時辰。
二十一
她常在夜半來到他的住處,
並且給他帶來一些食物;
而俘虜往往是一言不發,
也不去傾聽她悲傷的談話;
唉!他心中充滿激動,
對新的感受已經無動於衷;
他一點兒也不想做她的情人,
身為囚徒,遭遇這樣的命運,
在他鄉異地,哪有這樣快樂的心?
他不能把過去忘記幹淨……
他也想對她表示感激之情,
然而他可憐的心不能自已,
沉浸於這種無言的苦痛,
仿佛是陷身於五裏霧中,
這苦痛吞沒了他,他毫無反應能力!……
這苦痛,無論是喧鬧,或是寂靜,
都驚擾著他心靈的夢境。
二十二
他總是懷著憂愁的思想,
而在她那雙閃亮的眼睛裏,
他見到一個永遠可愛的形象。
聽到她那殷勤待人的話語,
他像聽到了早已熟悉的聲音……
兩隻手多麼想去抓住這幽靈;
他想起了一切——他呼喚她……
然而他忽又清醒。唉!不幸的人,
他如今遭到多麼可怕的命運;
他的生命已經不再開花。
他在熄滅、熄滅,他在凋萎,
如黎明時分美麗的花朵;
如青春的火焰,他正失去光輝,
盡管神壇上仍有輝煌的燈火!!!
二十三
他不理解她心中的希冀,
不理解她的幽怨,她的激情;
他並不以為,她來到這裏
僅僅是出於對他的憐憫,
因為見到了他所受的折磨;
他也不以為,會有愛情
在齧食她的血液和她的心;
他陷入了一種可怕的困惑……
············
這天夜晚,他在等她再來……
這命中注定的夜晚已經降臨;
我的俘虜趕走睡夢,睜大眼睛,
獨自躺在這洞穴中等待。
二十四
時而一陣冷風從林中刮起,
在暗夜中使樹木東擺西搖,
仿佛貓頭鷹夜半的悲泣,
仿佛是野獸在尖聲地嗥叫。
細雨透過樹冠滴滴滲落;
遠處的雲層中有雷聲滾過;
一條條電火閃閃發光,
把黝暗的山洞一次次照亮,
我可憐的俘虜正躺在那裏,
他全身濕透,不停地顫栗……
············
雷雨逐漸止息,不再猖狂;
隻有水珠兒從樹上撒下;
不知何處,隻聽得嘩嘩啦啦,
山間渾濁的溪水匆匆奔過,
落進捷列克河,濺起水沫。
漆黑的山野上沒有切爾克斯人……
這時漫天的烏雲已經消散,
星星已經在天邊閃現;
不一會兒,月亮也露出它的身影。
二十五
一輪金色明月已經露麵,
在薄薄的雲層中輕輕飄移;
頭頂的天空清澈如同玻璃,
月兒在蔚藍的蒼穹中遊玩。
穩穩地挪動著它光輝的球體,
山岡、草地、河水、叢林,
都被一層銀色的霧靄蒙上。
然而,那是誰,腳步那樣哀傷,
獨自踏過山間的小徑?
她……手拿銼刀和匕首;
她為什麼要帶上這利刃?
難道她是前去衝鋒陷陣!
難道她是在投入秘密的戰鬥!……
啊,不是!她胸中充滿激動,
萬般愁緒在心頭奔湧,
她已經走近了那座山洞;
他聽見了他所熟悉的話音;
俘虜猛醒過來如同一場大夢,
於是,在山洞的深處,他們兩人
坐了下來……很久很久,他倆都沒勇氣
開口說出那第一句話語……
忽然,一步、一步,這姑娘
歎息一聲,走到他麵前;
握住他的手,熱情奔放,
開始憂傷地訴說衷腸,
她柔情似水,心神煩亂。
二十六
“啊,俄羅斯人!俄羅斯人!你怎麼啦!
為什麼你滿臉愁容,不說一句話,
這樣地悲傷、冷漠,默默無言,
麵對我的絕望的呼喚……
你在人世間還有一個朋友——
你並沒有把一切全都失落……
我願意,把我空閑的時候
都用來陪伴你。可是你卻說
你愛的,俄羅斯人喲,是另一個人。
她的影子緊緊跟在我的身後,
為此,我日日夜夜把淚流,
這就是我傷心的原因!……
忘掉她吧,我時刻準備著,
海角天涯,都隨你前去!
忘掉她吧,我求你愛我,
我是你永不變心的伴侶……”
然而俘虜不能把自己的心
向她敞開,他陷於深深的傷悲,
這位黑眼睛姑娘的淚水,
並不能觸動他的靈魂……
“好吧,俄羅斯人,我來救你!
隻是請先告訴我:我是去死或者是生?!!
請告訴我,是該把希望拋棄?……