而墓園的外麵的一片蕎麥地,天還沒亮的時候就已經被幾百名來自《預言家日報》,《女巫周刊》,《今日變形術》,還有法國報紙《法蘭西晚報》,《馬賽女巫晨報》,《巴黎鏡報》等的記者擠得水泄不通。除了這些人,還有上千名自發組織前來為斯圖亞特夫人送行的民眾。他們早就在報紙上讀到過斯圖亞特夫婦的故事,並為斯圖亞特家族遭受的巨大不幸傷心不已,斯圖亞特夫人用生命的代價換來了黑巫師頭目的殞命,這在他們看來是無比高尚的行為。還有一些人則純粹出於一種看熱鬧的心態,來一睹這位兩任妻子和一名情婦全都慘死的前魔法部高官的真麵目。
儀式非常簡短,大雨越來越大,克勞德先生為大家施了魔法,沒有雨水會砸到人們的身上,每個人看起來都好像渾身籠罩在一層淡淡的霧氣中一樣。蘇格蘭高地的狂風從穀地裏吹來,把人們的黑袍子吹得撲棱棱地作響,當棺木緩緩降落到墓穴中去的時候,埃莉諾終於忍不住抽泣了起來。
梅琳達緊緊靠在弗朗西斯身邊,臉色白得嚇人,深色的馬尾辮在風中飄動著。她沒有哭,可是她渾身都在發抖。托尼站在克勞蒂亞的輪椅邊,緊緊握住她的手。他看了看梅琳達,低聲問了克勞蒂亞一句:“你對梅爾說了什麼,她就同意過來參加葬禮了?”
克勞蒂亞抬頭看著他,露出淡淡的一笑:“沒什麼,我隻是把真相告訴了她。我告訴她莉齊在去世之前是幸福的。”
主持的老巫師講完之後,弗朗西斯走到了大理石墓碑前,沉默地看著前方漫無邊際的雨幕。
1995年8月31日淩晨零五分,當所有人都在睡夢中的時候,斯圖亞特莊園周圍的山茶花突然之間全部凋零了。這些山茶花從來都不是自然種植的,而是由最初她變出的那一朵花複製出來的。
施魔法的人不在了,山茶花也永遠沉寂了。
弗朗西斯看著前方,那如同古希臘雕像一般古典的前額和深陷的眼眶看起來好像凝固在了空氣中一樣。
“伊麗莎白·布拉德利·斯圖亞特,摯愛的妻子、母親和女兒。”他沉沉的聲音響起在蘇格蘭的荒原上,“黑暗的彼岸是愛的光明。”
好像有一隻無形的手,這句簡短的墓誌銘被一個字母,一個字母地深深刻在了石碑上。
梅琳達抱著查爾斯,眼淚順著她的臉蛋終於流了下來。弗朗西斯花了幾秒鍾平複了一下情緒,才重新開始說話,聲音微微有些發抖:“我們都知道,我摯愛的妻子伊麗莎白於8月31日跟隨黑巫師頭目湯姆·裏德爾在巴黎隧道車毀人亡。9月1日上午九點,前魔法部部長本傑明·裏弗斯先生發表了辭職講話。與此同時,傲羅辦公室主任喬治·哈特和我也宣布了辭職。”
說到這裏,他頓了頓,悲痛的聲音逐漸變得有力而平穩:“我們所有人的手上都染著伊麗莎白的血液。伯納德山穀之戰是魔法部做出的最愚蠢的決定,不僅沒有抓獲一名黑巫師,而且摧毀了一百多幢別墅,使無數家庭的私人財產蒙受了巨大的損失。對此,喬治·哈特先生已經代表傲羅辦公室發表了公開的歉意。湯姆·裏德爾逃出山穀之後,出於無人知曉的原因,劫持了我的妻子,並在次日淩晨發生了車禍。關於車禍的原因,魔法部還沒有查出真相。”
“最後,如果伊麗莎白可以聽到的話,我想告訴她:親愛的,你不僅使我在過去的八年裏是最幸福的男人,你給我的回憶,也將點亮我此生剩下的每一分鍾。”他深深吸了一口氣,抬起頭來,閉上眼睛,使出了渾身的毅力來控製出洶湧而出的悲傷。他重新看向前方,說道:“我想把一首詩送給我最美麗的妻子。”