原典
道在邇而求諸遠,事在易而求諸難。人人親其親長其長而天下平。
——《孟子·離婁上》
[譯文]道理在近處卻往遠處求,事情本來容易卻往難處做。其實隻要各人親愛自己的雙親,尊敬自己的長輩,天下就太平了。
原典
以善服人者,未有能服人者也。以善養人,然後能服天下。天下不心服而王者,未之有也。
——《孟子·離婁下》
[譯文]拿真理來使人懾於威力,是不能夠使人信服的,拿真理來熏陶教養使人身受恩澤,這才能使天下的人都歸服。天下人心不服,卻能統一天下的,從來沒有過。
原典
人性之善也,猶水之就下也。
——《孟子·告子上》
[譯文]人性的善良,就像水向下流一樣自然。
原典
乃若其情,則可以為善矣,乃所謂善也。若夫為不善,非才之罪也。惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。惻隱之心,仁也;羞惡之心,義也;恭敬之心,禮也;是非之心,智也。仁義禮智,非由外鑠我也,我固有之也,弗思耳矣。故曰:求則得之,舍則失之。或相倍蓰而無筭者,不能盡其才者也。
——《孟子·告子上》
[譯文]從天生資質看,可以使人善良,這便是我所說的人性善良。至於有些人不善良,不能歸罪於他的資質。同情之心,每個人都有;羞恥之心,每個人都有;恭敬之心,每個人都有;是非之心,每個人都有。同情之心屬於仁,羞恥之心屬於義,恭敬之心屬於禮,是非之心屬於智。這仁義禮智,不是由外人給予我的,是我本來就有的,隻不過不曾探索它罷了。所以說,隻要去追求,便會得到;一經放棄,便會失掉。人與人之間,有相差一倍、五倍甚至無數倍的,這是未能充分發揮他們的才幹的緣故。
原典
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
——《孟子·梁惠王上》
[譯文]尊奉自家的長輩,也尊奉別人家的長輩;愛撫自家的兒童,也愛撫別人家的兒童。
原典
樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。
——《孟子·梁惠王下》
[譯文]以人民的快樂作為他自己的快樂,人民也會以他的快樂為自己的快樂;以人民的憂愁作為他自己的憂愁,人民也會以他的憂愁作為自己的憂愁。樂與天下人同樂,憂與天下人同憂,這樣還不能使天下歸附的事,是決不會有的。
原典
我知言,我善養吾浩然之氣。
——《孟子·公孫醜上》
[譯文]我善於分析研究別人的話,來識別它們的是非得失,並探尋出形成是非得失的原因,我善於培養自己的浩然之氣。
原典