第六章

這期間,梅利納已經詳細打聽過從前那個劇團留下的舊東西現在何處。布景也好,服裝也好,全都抵押給了幾個商人;還有一位公證人受了女經理的委托,在適當條件下,如果找到想要的人,就可以做主將其變賣掉。梅利納希望看看那些東西,於是把威廉拖了去。當人家給他們打開房間來時,威廉不禁感到某種衝動,隻是不肯對自己承認罷了。那些個折裂破損的布景盡管狀況不妙,那些土耳其和異教徒的服飾,男女醜角的袍子,魔術師、猶太人以及牧師的法衣盡管已不再鮮豔輝煌,威廉站在跟前仍舊克製不住自己的感情,好像在這堆破爛旁邊他找到了自己一生中最幸福的時刻。倘使梅利納看透了他的心,他必定會更加起勁地纏著他,讓他拿一筆錢出來贖出這些個零七八碎,然後加以整理,賦予它們新的生命,使它們重新變成一個美麗的整體。

“隻要我有兩百枚銀幣,能夠在開始時就得到一個劇團最急需的東西,那我將是個何等幸福的人哦!”梅利納高聲歎道。“我會立馬組建一個小小的劇團,肯定能在這座城裏,這個地區養活我們。”

威廉沉默無言;隨後兩人離開了又重新鎖起來的寶藏,各自懷著心事。

從這時起,梅利納開口閉口都隻是籌建劇團和獲取效益的方案跟計劃。他努力使菲莉涅和雷提斯對他的計劃感興趣;他們呢,也建議威廉墊些錢出來贖取抵押品。然而正是在此情況下,威廉才真想起此地不可久留。他表示了抱歉,想要做繼續旅行的準備。

最近一段時間,他覺得迷娘的身材和性情變得越來越動人了。這孩子的一舉一動總有些特別的地方。她不管上下樓都並非在走,而是在跳;她一躍便越過了過道的欄杆;你還沒明白是怎麼回事,她已坐在櫥櫃頂上,靜靜地待在那休息。威廉還發現,她對每個人都有特定的敬禮方式。一些時候以來,她對他行禮就是將雙臂交叉在胸前。有些日子她完全啞巴了似的,過些時候她又搶著回答各種問題,說起話來總有點奇特,叫人分不清她究竟是鬧著玩呢,還是缺乏語言知識;她說的德語結結巴巴,為法語和意大利語混合而成,也難怪奇特。這孩子幹起活來不知疲倦,太陽一出便起身;反過來,晚上卻早早就沒影了。她睡在一間小屋的光土地上,怎麼勸也不肯睡床,或者草袋。威廉常常見她在洗臉。還有她的衣服也幹幹淨淨,盡管全都補丁上重著補丁。人家還告訴威廉,她每天一早都要去趕彌撒,有一次他便跟了去,看見她跪在教堂的角落裏,手掐著念珠虔誠地祈禱。她沒有發現他;他回到家中,對這小姑娘的情況做了各式各樣的設想,卻沒想出個所以然來。

梅利納又來逼他拿一筆錢贖那些已多次提到的舞台用具,結果促使他進一步考慮動身離開。他的親人們已很久沒有他的任何音信啦,他打算寫封信趕上今天的驛車送去。他也真的開始給威爾納寫起信來,給他這位朋友講自己奇異的遭遇,其間卻不止一次不知不覺地避開了真實情況。他已經寫了相當長,突然卻發現信紙背後有梅利納太太從他的筆記本裏抄來的幾首詩,不禁十分懊惱。他沒好氣地撕碎了信紙,把自己的懺悔推到了明天。