第二輯 開卷如開芝麻門 美文與雜文△思△兔△網△文△檔△共△享△與△在△線△閱△讀△
台灣的散文不但名家輩出,一般的水準也不算低,可是某些習見的散文選集,尤其是近來的年度散文選,並不能充分表現這種文體的多元生命。習見的散文選集所收的,幾乎盡是抒情寫景之類的美文小品,一來讀者眾多,可保銷路;二來體例單純,便於編輯。其中當然也有不少足以傳世的佳作,可是搜羅的範圍既限於“純散文”,就不免錯過了廣義散文的雋品。長此以往,隻怕我們的散文會走上美文的窄路,而一般讀者對散文的看法也有失通達。 所謂美文(belleslettres),是指不帶實用目的專供直覺觀賞的作品。反之,帶有實用目的之寫作,例如新聞、公文、論述之類,或可籠統稱為雜文。美文重感性,長於抒情,由作家來寫。雜文重知性,長於達意,凡知識分子都可以執筆。不過兩者並非截然可分,因為雜文寫好了,可以當美文來欣賞,而美文也往往為實用目的而作。 且以《古文觀止》為例。全書十二卷,前五卷幾乎清一色是曆史著作,選自《左傳》、《戰國策》、《史記》等書。第六卷的漢文性質頗雜,多為詔策章表之類的應用文字。從第七卷起才有類似今日所謂散文小品的美文,如《歸去來辭》與《北山移文》,但是仍有《諫太宗十思疏》與《為徐敬業討武檄》一類的公文。後麵的五卷,從唐文到明文,也都是美文和雜文並列。再以《昭明文選》為例。這部更古老的文學選集,前半部是詩賦,可謂美文,後半部卻是公文、書信、論述、碑誄之類,全屬雜文。由此可見我國的散文傳統非但不排斥雜文,還頗表重視。 雜文是為解決問題,溝通社會而產生的作品,隻要作者有真摯的感情、深刻的思想,而又善以文字來表達,往往也能寫出動人的美文。諸葛亮寫《出師表》,原本無意於抒情或唯美,卻因為情真意切,竟把奏議的公文寫成了千古的至文。單從《古文觀止》所選作品來看,也見得出唐宋散文的八位大師都兼擅雜文,所以也才言之有物。杜牧雖以《阿房宮賦》聞名,其實他的《樊川文集》裏,最多的還是論政論兵之文和銘序書表之作。而《阿房宮賦》雖然聲調悅耳,形象醒目,不折不扣是一篇抒情的美文,其末段從“滅六國者”起,卻由感性轉入知性,邏輯的氣勢利如破竹,竟有論史論政之概。 條理分明、文字整潔、聲調鏗鏘、形象生動,一篇雜文如果做到了這四點,盡管通篇不涉柔情美景,仍可當作美文來擊節歎賞。邏輯的飽滿張力,隻要加上一點感情和想像,同樣能滿足我們的美感。《過秦論》給我