“是的,還可以,在中學我常常得到‘優秀’分數。”安徒生說。
考試期間,安徒生把鋼筆弄斷了。馮·施米膝什麼也沒說,隻是靜靜地又拿出一支筆。安徒生順利完成了考卷。
1828年10月23日,對安徒生而言,是一個難忘的日子。這一天,安徒生收到了漂亮而厚實的錄取通知書,通知書上蓋著紅印章,並有學校領導的簽字——他被哥本哈根大學錄取了!
安徒生把通知書讀了好幾遍。多年來的夢想終於成為了現實!這是安徒生有生以來最幸福的一天,他帶著滿心的歡喜跑到科林先生家裏,與這位一直嗬護著他的監護人分享這個快樂的消息。科林欣慰極了:他多年來的心血、時間和錢財沒有白費,他培植的幼苗終於開花了!很快,吳爾芙一家和所有的熟人都知道了這個好消息,紛紛來向他道喜。大家為他舉辦了一場熱鬧的慶祝晚會,幹杯、唱歌、笑鬧,一直盡情狂歡到深夜……
安徒生,這位歐登塞鞋匠的兒子,十四歲離開了家鄉來到哥本哈根,在他二十三歲的時候,終於化繭成蝶,脫離了醜小鴨似的醜陋的外貌,蛻變成為一隻白天鵝,展開它優美的翅膀,翱翔九天。
翌日,海風輕拂,朝霞滿天,空氣裏彌漫著清新與活力。安徒生沿著每天走的道路到繆勒老師家去,思如泉湧,許許多多奇思妙想在他腦海裏雲卷雲舒。他迫切想寫一部遊記。他希望這部作品不同凡響:它既像意味雋永的剪紙,又像一首雋永的幽默詩,還像一幅“天方夜譚”式的異想天開的阿拉伯織繡。當然,它肯定擁有安徒生鮮明的個性,用安徒生的眼睛看待一切,用一顆童心衡量一切,表露出嘲弄的、淚花中夾雜著微笑的反諷傾向。
此後,在萬籟俱寂中,在筆尖在紙上滑動的沙沙聲中,一部奇異的精品《阿邁厄島漫遊記》應運而生。書稿完成後,一開始沒有出版商願意出版這部作品。因為,它也許是太超前了,反而看上去不成熟。沒有辦法,安徒生自己花錢在1829年1月出版了該書。書出版沒幾天,一位叫瑞澤爾的出版商買走了第二版的版權,接著又購買了第三版的版權。很快,在瑞典法赫倫再次出了這部作品的丹麥文版。這在當時的文壇並不多見。後來,德語版也在漢堡出版了。
好風憑借力,這期間,安徒生多麵開花。
他給劇院翻譯了幾出戲——《四旬節》和《十六歲的女王》;他借用意大利戲劇家戈西的假麵喜劇中的一出歌劇的主題,花了幾個星期的課餘時間,一鼓作氣寫了歌劇劇本《大烏鴉》;安徒生又為另一位青年作曲家布雷達爾整理了華特·司各特的《拉默穆爾的新娘》。
安徒生還嚐試寫作輕鬆喜劇。1829年4月25日,皇家劇院首演輕鬆喜劇《尼古拉塔上的愛情》。海報早就貼出去了,作者為安徒生,他的名字在海報上占據了顯要的位置。
演出前,安徒生有些忐忑不安。不過,演出獲得了巨大的成功,觀眾甚至高呼:“作者萬歲!”
報紙上洋溢著一片讚揚聲:一顆劇作新星冉冉升起!此時此刻,安徒生感到自己是世界上最幸運的人了,一切都是那麼美好,充滿善意。
前路廣闊無邊,所有的家庭都為安徒生敞開了熱情的懷抱。安徒生的社交圈子越來越大,朋友越來越多,交往也越來越頻繁了,日子精彩紛呈。不過他並沒有迷失方向,他依舊目標堅定,一如既往孜孜不倦地學習。
功夫不負有心人,安徒生順利地通過了大學時期的全部考試,獲得了學士學位。下一步該做什麼呢?安徒生有點拿不定主意,於是他去征求科林先生的意見。
“走您所選定的道路吧,堅持不懈,上帝會保佑您!”科林親切地說。
這時候,安徒生已經成為一個目光篤定、意誌堅強的人了。他覺得前麵有許多事情等著他做,有許多奇跡等他去創造!他覺得精力無窮,時刻都準備抖擻精神投入新的戰鬥!
1830年初,他出版了他的第一部詩歌選集。讀者和批評家對這部詩集都讚許有加,好評如潮。他已經有了一定的聲譽,初步奠定了一個作家的基礎。在後來的自傳中,他這樣寫道:“我最喜歡聽到讚美的叮當作響的鈴鐺聲。我風華正茂,快樂無比,展現在眼前的生活沐浴著陽光。”
再見,醜小鴨!多麼湛藍、多麼高遠的天空!優雅的白天鵝,盡情地振翅翱翔吧!