第22章 (2)(1 / 3)

第十一章 (2)

費爾法克斯太太向我道了聲晚安,態度非常和善。我閂上了門,隨意地向四周裏看了一下,剛才那空闊的大廳,那座又黑又寬的樓梯,再加上又長又冷清的走廊讓我覺得這兒有些陰森恐怖,但這種感覺現在明顯被衝淡了,隻因為小房間裏的景色相比較而言充滿了生機。這時候,我想起了這一天我的身體勞累異常,精神也總是處於一種焦慮狀態,而如今我終於來到一個溫暖的安身場所,一陣強烈的感激之情湧上了我的心頭,使我不禁地跪在床邊,向上天表達了我衷心的謝意,它應該值得這一切的。在我祈禱結束之前,我期望它仍會在我今後的道路上賦予我幫助和力量,讓我不會浪費這些賜給我的好意,我覺得此刻我還無權享受它。那一晚,我的床上沒有荊棘,我的臥室雖然孤單但沒有擔心和害怕,由於疲倦和滿足的雙重作用,我不一會兒就香甜地進入了夢鄉,待我重新睜開了眼睛,天早已亮了。

色彩明亮的藍色花布窗簾的縫隙裏有陽光照進來,使四周一切都躍入我的眼簾,四壁糊著牆紙,地板上鋪著地毯。與洛伍德的光禿禿的地板和髒兮兮的灰泥牆形成了鮮明的對比。在我眼中,這個房間是個明亮的小天地,它的清爽讓我精神為之一振,表麵的東西對年輕人的影響很大,我於是產生自己正在走入生活中一個幸福的時代的感覺,這個時代既有艱辛和苦果,但同時也有鮮花和快樂,由於周圍的事物變化了,並且加上前麵是一個新的希望天地,我全身的興奮都被喚醒過來,準備為將來拚搏。我並不明白它們所盼望的到底是什麼,但應該會是令人高興的事物,也有可能它會在將來的某一天來臨,而不是這一天或這個月。

我起床了。穿什麼樣的衣服讓我費了好大一會兒來考慮,雖然穿著必須簡單樸素,即使我的衣服每一件都是這個標準,由於天性,我還是希望穿著整潔麻利,我不會不注重自己的外表,我在乎別人對我的印象,雖然我長得並不算漂亮,我卻期望可以盡量好看一些,盡可能給別人留下更多的好印象,對於自己的容貌,我都會自生憐惜 。有時,我特別渴望自己有紅撲撲的臉蛋,筆直的鼻梁和櫻桃小口,我還希望自己身架勻稱,高大挺拔,我覺得自己有些矮小,過於蒼白,五官不端正又特征明顯,別人一眼可以看到這些缺點,真是太不幸了,為什麼我會有這樣的奢望呢?這樣的遺憾呢?這個問題很難回答,連我自己也說不清。但不管怎麼樣,我是有自己的理由的,而且聽上去自然、合情合理。總之,等我把頭發梳下來,修得很整齊,再穿上那件黑色外套,樣子雖然說有些像貴族教徒,但至少很有合身的意味,然後收拾好潔白的領圈,這下已足夠體麵了,我可以感覺良好地去見費爾法克斯太太,而且我感覺我的新學生不會對我產生厭惡感了。我打開臥室的窗戶,確定了已整齊地擺放好了梳妝台上的東西,放心地走了出來。

長過道上鋪著地席,橡木樓梯擦得很光滑,然後我來到了大廳裏,在那兒逗留了一會兒,看了掛在牆上的幾幅畫,一幅畫著一個男子,披著胸甲,模樣嚴肅,還有一幅是一個貴婦人,塗著發粉, 掛著珍珠項鏈。一隻青銅做的吊燈從天花板上垂下來,一座黑檀木做的大鍾由於常年的擦拭而變得烏黑發亮,它的鍾殼用橡木做的,刻有精細花紋,這一切在我眼中顯得宏偉、莊重,但我卻很少有機會見識這種華麗的場麵,有一扇門鑲著明亮的玻璃,此刻正開著。我於是走出門去,今天早晨天氣極好,秋高氣爽,樹叢也已經變黃。但田野仍然碧綠,朝陽安安靜靜地照在上麵,我走上前幾步來到草坪上,抬起頭審視這座宅子的正麵,它有三層樓高,規模已算不錯,但算不上壯觀。這應該是一座紳士擁有的莊園,而不是貴族的府第。

雉堞分布在屋頂四周,給它增添了幾分詩情畫意,門麵是灰色的,襯托在宅後的一座樹林裏,那兒白嘴鴉經常出沒,此刻它們正在呱呱亂叫地四處飛翔,越過草坪和庭園的上空,紛紛地落在一片大草場上。那裏和宅子被一道已經歪倒的籬笆隔開了,一排高大的老荊棘樹叢長在旁邊,一棵棵都很粗大多枝節,就像是一些大橡樹,這正好表明了為什麼這座宅子被如此命名,再過去一些是幾座小山,沒有洛伍德四周的那麼高,那麼嶙峋,也不像壁障,將人世隔在外麵,但它們也比較荒涼和幽冷,而且好像將桑菲爾德圍成了一個世外桃源的僻靜場所。它竟會存在於距米爾科特這個繁華地帶如此近的地方,這是我做夢也不會想到的,有座小山村零散地分布在一個小山坡上,那兒屋頂和樹尖混在一起,離桑菲爾德不遠的地方有一座教堂,鍾樓古老的屋頂,出現在宅子和庭園正門中間的一個土丘上方。