‘我自己幾乎不曾做過什麼。任何時候會死掉。我授你權利,做我的主要助手,幫助你,去想法子找出某一個人’他給我寫下一個人的名字。叫珍妮瑪柏兒小姐。他說:‘我不想把她的地址告訴你。我要你,在我選擇的環境裏會見她。’然後他對我說了這次觀光旅行,這次令人高興,曆史性的莊園、城堡和花園的觀光旅行。他會在某一個日期以前,預先替我準備。‘珍妮瑪柏兒小姐,’他說:‘也會來參加這次旅行。你會在那裏見到她,偶然間遇到她,這樣會使人們認為,完全是一次巧合罷了!’
我要選擇一個適當的日子和時刻,來認識你;或者,如果我認為不適當,我就不用認識你。你已問過了我,是不是我和我的朋友,這位官長,有任何理由懷疑或知道任何別的人,他們可能犯下了這件凶殺案。我這位官長朋友,當然沒有什麼意見,他已同負責承辦這案子的警官,開始討論過—一個對這案子極具經驗和最能信賴的探長。”←本←作←品←由←思←兔←網←提←供←線←上←閱←讀←
“沒有別的人建議嗎?這女孩子的其他朋友?”
“我也發現有這樣的事。我請拉菲爾先生,告訴我一點關於你的情形。他卻不同意如此做。他告訴我,你是個上了年紀的人。說你了解人們。他還告訴了我另一件事。”他停住了說話。
“另一件什麼事?”瑪柏兒問:“我實在是太好奇了。我完全無法想到,我能想象到的任何別的事。我耳有點聾,視力也沒有以前銳利。我無法完全想到,我有任何用處,除了我有點蠢和率直外,事實上,在早些日子裏,我總被人叫做是一個‘喜愛說閑話的老太婆’。我是個喜愛說閑話的老太婆。他是這麼說的嗎?”
“沒有。”溫斯德說:“他說的是,你對犯罪有非常靈敏的觀察力。”
“啊!”瑪柏兒說。她吃了一驚。
溫斯德注視她。
“你說這是真的麼?“他問。
瑪柏兒默然了好久。最後她說:“也許是的。是啊!也許是的。我一生有幾次,眼光是很銳利的。可以認出鄰近那些地方或周圍的環境會有不吉祥的事情。也可指出在接近我的人中,有哪些人是邪惡的,和發生的事有關係。”
她突然望著他微笑。
“你知道,”她說:“有點象生下來嗅覺就很靈敏一樣。可以聞出一絲汽油味,而別的人卻聞不出。你可以很輕易的辨別出一種香味。我一個姑媽,有一次說過:當人們說謊時,她可以馬上聞得出來。她說有一種很特別的氣味,會吹到她麵前。他們鼻子一動,氣味就發了出來。我不知道,是不是真有這種事。可是,呃,有幾次場合,她表現得很出色。有一次她對我姑父說:‘佳克,別雇傭今天早上同你說話的那個年輕人了。