“你這笨蛋!瘋了的老笨蛋!你認為說了這些話,就能脫身嗎?”

“我認為能脫身呢。”瑪柏兒說:“我還不能完全相信呢。你是個強壯女人,比我強壯多了。”

“我真高興聽到你的誇獎。”

“你不會感到什麼良心不安的,”瑪柏兒說:“你知道,一個人不會做出一件凶殺案,就此罷手的。我已注意到,在我生活中,我所觀察到的罪犯。你殺害了兩個女孩子,是不是?殺害了你心愛的女孩子,又殺害了另一個。”

“我殺害了一個愚蠢的小浪女。一個小淫婦,諾娜勃洛德。你怎麼知道的?”“憑我對你的了解,我並不認為,你會狠心得勒死和打爛你心愛女孩子的頭部。但巧的是,另一個女孩子,在那時候也不見了蹤影。這女孩子屍體從沒被人發現。因此我認為,屍體是被人發現了,隻是他們不知道,這屍體不是諾娜。因為她穿了維妮黛的衣裳,最先去認屍的人,認為她就是維妮黛。這個去認屍的人,比任何人更熟識她。而你是不得已才去認屍的,說這被發現的屍體,就是維妮黛。”

“我為什麼要這麼做呢?”

“因為你要那個使維妮黛離開你的男孩子,也就是維妮黛愛上的那男孩子,受到謀殺罪的判決。所以你把屍體穿上維妮黛的衣裳,把維妮黛的皮包,一、兩封信件、一個鏈手、小十字架項鏈擺在旁邊,並把屍體的臉部毀了形。你想讓大家有個錯覺,認為那屍體就是維妮黛。

在一星期前,你又犯下了第三件謀殺。殺害了鄧波兒小姐。你之所以殺害她,是因為她到此地來,你害怕維妮黛可能曾寫信給她,或告訴了她。你認為,如果鄧波兒小姐和亞契達見了麵,他們會將彼此知道的事情,拿出來討論。你必須防止這種情形發生。你是個很有力氣的女人,能把那大圓石頭,推下小山腹。想推動那大圓石的確需要一些力氣的。”

“力氣大得足能對付你了。”克勞蒂說。

“我並不認為,你有機會這麼做。”瑪柏兒說。

“你這個卑鄙、老朽的老太婆!你想怎樣?”

“是啊,我老啦!沒力氣。可是,我是個維護正義和公理的使者。”

“誰能阻止我呢?我就要你的命了!”克勞蒂大笑。

“我想,我的守護神會保護我。”瑪柏兒說。

“去你的守護神吧!”克勞蒂獰笑。Θ思Θ兔Θ網Θ

她向床前挪動過來了。

“也許有兩名守護神呢。”瑪柏兒說:“拉菲爾先生做事一向很慷慨的。”瑪柏兒的一隻手,滑到枕頭下麵,再伸出來。手裏多了一隻哨子。她把哨子放在唇邊,發出的聲音真讓人心驚膽跳,這時候,幾乎不約而同的,發生了兩件事:房門被打開了,克勞蒂轉過身,看到巴諾小姐,赫然站在門口;在同一時候,那口大衣櫥的門,也應聲敞開,柯克小姐走了出來。她們兩人一副威風凜凜的樣子,和她們在晚上早些時那種隨和的社交舉止,形成了明顯的對比。

“兩名守護神。”瑪柏兒愉快地說:“拉誹爾先生當替我感到驕傲呢!”

出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim.net)

書香門第返回 下一部分

第二十二章 她的故事

“什麼時候你發覺到的,”溫斯德教授問瑪柏兒:“那兩個女的是拉菲爾先生雇請的私家偵探,是保護你的人?”