件小事疑惑罷了,佛特斯庫先生——”
第24節
尼爾督察坐在前往“貝敦石南林”的火車上,玩《泰晤上報》的字謎,老是不成功。他腦子裏思索各種可能性,無法專心。他看新聞也同樣心不在焉。他看到日本有地震,坦幹伊加發現鈾礦,一位商船海員的屍體被衝到南安普敦附近,碼頭工人即將罷工。他讀到最近有人被警棍打死,有一種新藥能醫嚴重肺病等等。
這些新聞在他的腦海中造成古怪的圖案。不久他又重拾字謎,一連寫出三個題解。
等他到達“紫杉小築”,他已下定某種決心。他對海依巡佐說:
“那位老太太呢?她是不是還在這兒?”
“瑪波小姐?噢,是的,她還在這兒,跟樓上的老太太變成好朋友了。”
“我明白了,”尼爾停頓片刻才說:“此刻她在什麼地方?我想見她。”
幾分鍾後瑪波小姐來了,滿麵通紅,呼吸很急促。
“尼爾督察,你要見我?但願我沒讓你久等。起先海依巡佐找不到我。我在廚房跟克倫普太太說話。我正在誇獎她的點心,說她的手藝好靈活,告訴她昨天晚上的蛋白牛奶酥實在太好吃了。你知道,我常常覺得慢慢接近正題比較好,你不覺得嗎?我猜你不容易這樣。你總得直接提出你要問的問題。但是像我這種時間多得很的老太婆,說些不必要的閑話是預料中事。俗話說,要得到廚師的好感,得透過她的點心。”
尼爾督察說:“其實你想跟她談的是葛萊蒂·馬丁?”
瑪波小姐點點頭。
“是的,葛萊蒂。你要明白,克倫普太太真的能告訴我不少她的資料,不是跟謀殺案有關的事情,我不是那個意思;是她最近的精神狀態和她談的怪話。我所謂‘怪’不是特別,隻是零星的談話。”
“你覺得有用嗎?”尼爾督察問道。
瑪波小姐說:“有。我真的覺得很管用。你知道,我認為事情變得明朗多了,你不以為嗎?”
“可以說是,也可以說不是,”尼爾督察說。
他發覺海依巡佐已走出房間,他深感慶幸,因為他現在要做的事有點不合辦案的傳統。
他說:“聽著,瑪波小姐,我要認真跟你談談。”
“是的,尼爾督察。”
尼爾督察說:“你和我可以說代表不同的觀點。瑪波小姐,我承認以前在蘇格蘭場聽過你的事跡。”他露出笑容:“你在那邊好像很有名。”
瑪波小姐很不安:“怎麼會呢?不過我好像常常卷入跟我不相幹的事。我是指刑案和古怪的事情。”
“你出名了,”尼爾督察說。
瑪波小姐說:“當然啦,亨利·克裏瑟林爵士是我的好朋友。”
尼爾又說:“我說過,你我代表相反的觀點,不妨說是正常和不正常兩麵。”
瑪波小姐腦袋微斜。
“督察,不知道你這句話究竟是什麼意思?”
“瑪波小姐,事情可以用一種正常的角度來觀察。此命案使某些人獲利——有一個人獲利尤其多。第二樁命案也對此人有好處。第三樁命案則不妨說是為了安全而殺人。”
“不過,你說的第三樁命案是指那一樁呢?”瑪波小姐問道。
她的眼睛呈鮮麗的瓷藍色,正精明地望著督察,他點點頭。
“是的,你問得有道理。你知道,前幾天副局長跟我談這幾樁命案,我總覺得他有一句話不大對勁。對了,我想的是那首兒歌。國王在帳房裏,王後在客廳,女傭正在晾衣服。”