巴西同樣給我留下了深刻的印象並帶來了希望。在那片廣袤的國土上有著世界上最美麗的城市,那裏還沒有鐵路、公路,乃至飛機,因此曆史被更加精心地保存起來。人們和平地生活在一起,沒有荒謬的血統論、種族論和出身論的階層劃分,人們之間的交往彬彬有禮。我甚至預感,我可以安寧地生活在那裏,那裏的大地期待著人們去開發、去充實,那裏的空間為未來無限的繁榮做好了準備。而不像歐洲,國家之間為了爭奪最可憐的一點兒空間便大動幹戈。那裏,新的大自然使我賞心悅目,我似乎已經看到了自己的未來。

但是繼續到另一個世界去旅行,並不等於擺脫了歐洲與對歐洲的擔憂。雖然遠離歐洲,但我隨時可以知道歐洲的命運,因為人類技術使我們無法逃避哪怕隻是一刹那的現實。在報紙上,我讀到了轟炸巴塞羅那和槍殺一位西班牙朋友的消息。通過收音機,可以聽到希特勒富有煽動性的演說。無論是白天,還是黑夜,我一直懷著痛苦的憂慮思念著歐洲,想著在歐洲的奧地利。我每天從遙遠的地方為奧地利最後的掙紮而痛苦,而那些在祖國的朋友們還用愛國主義的遊行欺騙著自己,他們認為法國和英國不會拋棄我們,墨索裏尼不會拋棄我們。他們相信國際聯盟與和平條約。他們無憂無慮、幸福地生活著,而看得更加清楚的我卻更加痛苦。

巴西同樣給我留下了深刻的印象並帶來了希望。在那片廣袤的國土上有著世界上最美麗的城市,那裏還沒有鐵路、公路,乃至飛機,因此曆史被更加精心地保存起來。人們和平地生活在一起,沒有荒謬的血統論、種族論和出身論的階層劃分,人們之間的交往彬彬有禮。我甚至預感,我可以安寧地生活在那裏,那裏的大地期待著人們去開發、去充實,那裏的空間為未來無限的繁榮做好了準備。而不像歐洲,國家之間為了爭奪最可憐的一點兒空間便大動幹戈。那裏,新的大自然使我賞心悅目,我似乎已經看到了自己的未來。

但是繼續到另一個世界去旅行,並不等於擺脫了歐洲與對歐洲的擔憂。雖然遠離歐洲,但我隨時可以知道歐洲的命運,因為人類技術使我們無法逃避哪怕隻是一刹那的現實。在報紙上,我讀到了轟炸巴塞羅那和槍殺一位西班牙朋友的消息。通過收音機,可以聽到希特勒富有煽動性的演說。無論是白天,還是黑夜,我一直懷著痛苦的憂慮思念著歐洲,想著在歐洲的奧地利。我每天從遙遠的地方為奧地利最後的掙紮而痛苦,而那些在祖國的朋友們還用愛國主義的遊行欺騙著自己,他們認為法國和英國不會拋棄我們,墨索裏尼不會拋棄我們。他們相信國際聯盟與和平條約。他們無憂無慮、幸福地生活著,而看得更加清楚的我卻更加痛苦。