從這本選集裏,我們發現白先勇在寫作技巧方麵,一直在進步著。他較早的作品,像《玉卿嫂》和《寂寞的十七歲》,雖然人物如生,故事動人,但結構方麵,似較鬆散;有些細節,雖能使故事更顯豐潤,卻未見得與小說的主題有切要關係。就好像作者有太多話要說,有點控製不了自己似的。但他近來的作品,好像過濾出來鍛煉出來一般,結構異常緊密;沒有一個細節,甚至於沒有一句話,是可以隨便刪略的。每一篇,都像一張密織的網,那樣完整。若是從故事裏刪去任何一個插曲枝節,就可能像剪斷網之一線,傷害了全體。
特別是在近作中,白先勇總是以故事裏人物的動作,或該人物與他人之對話,來明示或暗示該角色的心理狀態;而不直接告訴讀者,該角色感覺這樣,感覺那樣。譬如在《一把青》裏,作者要表達朱青經過戰亂喪夫的慘變後,由於心死而變得麻木不仁的心理狀態;但他不直接這樣告訴我們,卻采用朱青對兩次事變(郭軫與小顧之飛行失事)不同的反應,做個強烈的對比,以襯托出朱青的改變與麻木。這種寫作技巧,若以主角為第一人稱來寫,就很難於運用。因此,除了《寂寞的十七歲》外,自先勇的小說,若非用第三人稱下筆,便是取一個次要角色,為第一人稱,從旁觀的角度寫成的。這使得作者與主角之間保持距離,因而易於保持客觀。
白先勇的小說中,劇景的轉換與上下文的連接,非常暢順自然。這在他的傳統敘述中,固然如此;在他運用“意識流”時,更是如此。《遊園驚夢》裏,錢夫人眼看程參謀和蔣碧月兩人在一起,她的思想在瞬間逆流,回溯到過去的一幕類似的情景。於是,“現在”與“過去”流為一體,糾纏不清。但正當她再一度經驗著過去那段痛苦的往事——
“五阿姊,該是你《驚夢》的時候了。”蔣碧月站了起來,走到錢夫人麵前……(《遊園驚夢》)
以上是白先勇擅於連接上下文的一個好例子。蔣碧月說這句話,別無他意,隻是叫錢夫人上場唱《驚夢》這一段戲。但這句話緊跟在錢夫人的回想冥思之後,就明顯地產生了雙重作用。
白先勇的小說,雖然以人物為中心,但他小說中的“主題”(theme),並不比人物次要。在他最後幾篇裏,主題甚至壓在人物之上,人物像是被作者特地選出來表現主題的。在白先勇作品中,常出現的主題,有下列幾個:
一、由於逃避“現實”,由於缺乏勇氣、力量去麵對與接受它,或由於隻肯後顧,不肯前瞻,許多人便在不自覺間與世脫節,覺得自己一無所屬,終於成為一個失敗者。白先勇對這一類人物充滿同情,似乎不願歸罪他們,而歸罪於我們這殘酷的、過分講究“理性”的世界。《我們看菊花去》裏的姐姐,《寂寞的十七歲》中的主角,《安樂鄉的一日》之依萍,都是這一類型的人。
從這本選集裏,我們發現白先勇在寫作技巧方麵,一直在進步著。他較早的作品,像《玉卿嫂》和《寂寞的十七歲》,雖然人物如生,故事動人,但結構方麵,似較鬆散;有些細節,雖能使故事更顯豐潤,卻未見得與小說的主題有切要關係。就好像作者有太多話要說,有點控製不了自己似的。但他近來的作品,好像過濾出來鍛煉出來一般,結構異常緊密;沒有一個細節,甚至於沒有一句話,是可以隨便刪略的。每一篇,都像一張密織的網,那樣完整。若是從故事裏刪去任何一個插曲枝節,就可能像剪斷網之一線,傷害了全體。
特別是在近作中,白先勇總是以故事裏人物的動作,或該人物與他人之對話,來明示或暗示該角色的心理狀態;而不直接告訴讀者,該角色感覺這樣,感覺那樣。譬如在《一把青》裏,作者要表達朱青經過戰亂喪夫的慘變後,由於心死而變得麻木不仁的心理狀態;但他不直接這樣告訴我們,卻采用朱青對兩次事變(郭軫與小顧之飛行失事)不同的反應,做個強烈的對比,以襯托出朱青的改變與麻木。這種寫作技巧,若以主角為第一人稱來寫,就很難於運用。因此,除了《寂寞的十七歲》外,自先勇的小說,若非用第三人稱下筆,便是取一個次要角色,為第一人稱,從旁觀的角度寫成的。這使得作者與主角之間保持距離,因而易於保持客觀。
白先勇的小說中,劇景的轉換與上下文的連接,非常暢順自然。這在他的傳統敘述中,固然如此;在他運用“意識流”時,更是如此。《遊園驚夢》裏,錢夫人眼看程參謀和蔣碧月兩人在一起,她的思想在瞬間逆流,回溯到過去的一幕類似的情景。於是,“現在”與“過去”流為一體,糾纏不清。但正當她再一度經驗著過去那段痛苦的往事——
“五阿姊,該是你《驚夢》的時候了。”蔣碧月站了起來,走到錢夫人麵前……(《遊園驚夢》)
以上是白先勇擅於連接上下文的一個好例子。蔣碧月說這句話,別無他意,隻是叫錢夫人上場唱《驚夢》這一段戲。但這句話緊跟在錢夫人的回想冥思之後,就明顯地產生了雙重作用。
白先勇的小說,雖然以人物為中心,但他小說中的“主題”(theme),並不比人物次要。在他最後幾篇裏,主題甚至壓在人物之上,人物像是被作者特地選出來表現主題的。在白先勇作品中,常出現的主題,有下列幾個:
一、由於逃避“現實”,由於缺乏勇氣、力量去麵對與接受它,或由於隻肯後顧,不肯前瞻,許多人便在不自覺間與世脫節,覺得自己一無所屬,終於成為一個失敗者。白先勇對這一類人物充滿同情,似乎不願歸罪他們,而歸罪於我們這殘酷的、過分講究“理性”的世界。《我們看菊花去》裏的姐姐,《寂寞的十七歲》中的主角,《安樂鄉的一日》之依萍,都是這一類型的人。
二、人性之中,有一種毀滅自己的趨向,這趨向是一股無可抗拒的力量,直把人往下拖,拖向失敗、墮落或滅亡。像玉卿嫂,《香港——一九六〇》的餘麗卿,《那晚的月光》中的李飛雲,《謫仙記》裏的李彤,都是因為敵不過自己,才走向敗亡之途。
三、中國的傳統文化,曾經有過燦爛輝煌的過去,可是如今,這種大氣派的中國文化,竟已沒落得不能再在世界潮流中立足。我們緬懷過去,不勝今昔之感。輝煌的往日,已是一去不返;我們除了默默憑吊,默默哀悼,又能怎樣?
這最後一個主題,一次又一次地在白先勇的最近幾篇小說中出現。尹雪豔、朱青和錢夫人,都可說多多少少象征著中國與中國傳統文化的解體:尹雪豔是嗎啡樣的麻醉劑,暫時使人止痛,忘憂,但終於把人引向死地。朱青受戰亂之害,曆經折磨,終致失去靈性,麻木不仁。錢夫人有過輝煌的過去,但隻因為“長錯一根骨頭”,她開始走下坡路,終於變成空殼一個,與世脫節。而《謫仙記》(請注意“謫仙”二字的象征意味)裏的李彤,綽號叫做“中國”,用意更是明顯。這幾篇小說的語氣(tone)中,有一種懷古念舊的餘韻。